1
00:00:39,904 --> 00:00:41,138
Hello, it's me.

2
00:00:41,205 --> 00:00:43,941
I'm at the terminal.

3
00:00:44,008 --> 00:00:45,809
I can't see you. I'm here.

4
00:01:23,113 --> 00:01:25,249
Does that do
people in New York?

5
00:01:29,119 --> 00:01:30,154
Okay, let me see.

6
00:01:31,021 --> 00:01:34,325
Yeah! It worked!
I'll call you in a minute.

7
00:01:48,472 --> 00:01:49,740
Hello?

8
00:01:53,777 --> 00:01:56,780
By God! Damn!

9
00:02:01,385 --> 00:02:04,221
-What are you doing?
-Nothing.

10
00:02:04,288 --> 00:02:05,656
-What are you doing?
-Nothing.

11
00:02:05,723 --> 00:02:07,491
-Wait.
-That?

12
00:02:08,659 --> 00:02:10,361
-They will arrive...
-What's happening?

13
00:02:10,427 --> 00:02:12,997
-They will arrive in 15 minutes.
-Actually, no.

14
00:02:13,063 --> 00:02:14,064
He said 8:30.

15
00:02:14,131 --> 00:02:16,400
I talked to her
and he told me at 9.

16
00:02:17,134 --> 00:02:18,435
-Love...
-Yes?

17
00:02:20,004 --> 00:02:22,840
-Love, I will smell like a vagina.
-Oh really?

18
00:02:22,907 --> 00:02:26,677
When Robyn arrives,
I will smell like a vagina.

19
00:02:26,744 --> 00:02:28,746
I don't want to smell like your thing.

20
00:02:28,812 --> 00:02:31,649
She is your godmother in AA.
I barely even know that girl.

21
00:02:31,715 --> 00:02:34,151
It's not a girl.
He's like 40.

22
00:02:38,189 --> 00:02:39,356
-Hello!
-Hello!

23
00:02:39,423 --> 00:02:41,158
-How are you?
-Good. And you?

24
00:02:41,225 --> 00:02:43,961
-With a dirty smell.
-Me too.

25
00:02:44,028 --> 00:02:46,063
Where is?

26
00:02:46,730 --> 00:02:49,066
In the bathroom. In the tub.

27
00:02:49,133 --> 00:02:52,269
-Where is it?
-He's naked. Over there.

28
00:02:53,204 --> 00:02:57,408
Is your back turned? Let's turn it around
This way he doesn't choke on vomit.

29
00:02:59,143 --> 00:03:02,079
-Is he big?
-Yeah. Very big.

30
00:03:02,146 --> 00:03:05,449
Let's go to the room. To bed.
Over here.

31
00:03:07,117 --> 00:03:08,452
No. Damn.

32
00:03:09,253 --> 00:03:12,289
Sam? Charles?
Are you okay?

33
00:03:15,993 --> 00:03:17,795
Is that you, Gabi?

34
00:03:17,862 --> 00:03:20,464
Gabi? For God's sake.

35
00:03:20,531 --> 00:03:22,333
What is happening?
Wait. There is a person outside.

36
00:03:22,399 --> 00:03:24,134
There is no problem with her.

37
00:03:26,437 --> 00:03:29,673
What did they do to Charles?
Charles?

38
00:03:29,740 --> 00:03:31,642
Hey, friend. Charles?

39
00:03:32,176 --> 00:03:33,777
Are you okay, old man?

40
00:03:33,844 --> 00:03:36,680
-I'm going to put you to bed, okay?
-Garrett.

41
00:03:38,082 --> 00:03:39,416
Garrett.

42
00:03:41,952 --> 00:03:43,420
We have a huge problem.

43
00:03:43,487 --> 00:03:45,923
Were you thinking of leaving me in the hallway?
How funny.

44
00:03:45,990 --> 00:03:47,558
Very funny. Really.

45
00:03:47,625 --> 00:03:48,726
Above.

46
00:03:49,593 --> 00:03:52,897
I ask you to be
very, very kind to her.

47
00:03:53,564 --> 00:03:55,232
And tell me a lot
that you love me

48
00:03:55,299 --> 00:03:58,736
Do you want me to tell you
that I love you many times?

49
00:03:58,802 --> 00:04:00,938
The two things,
say a lot...

50
00:04:01,005 --> 00:04:02,406
-Both?
-Many times.

51
00:04:02,473 --> 00:04:03,440
OK.

52
00:04:03,507 --> 00:04:05,242
I will tell you that I love you very much
many times.

53
00:04:05,309 --> 00:04:06,777
-That.
-It's not difficult.

54
00:04:11,182 --> 00:04:13,684
You told me that only
You were going to pick up your things.

55
00:04:15,486 --> 00:04:17,454
It's very ugly.

56
00:04:21,325 --> 00:04:22,793
This is so strange.

57
00:04:27,364 --> 00:04:29,233
Let me look at you.

58
00:04:31,669 --> 00:04:33,938
I'm not feeling well, Garrett.

59
00:04:34,004 --> 00:04:35,739
Is she your friend?

60
00:04:35,806 --> 00:04:37,341
No. We are lovers.

61
00:04:37,408 --> 00:04:39,810
My throat is very itchy.

62
00:04:39,877 --> 00:04:41,178
We are married.

63
00:04:41,245 --> 00:04:43,214
Not literally speaking.
Not legally.

64
00:04:43,280 --> 00:04:45,816
We don't believe in laws.

65
00:04:51,355 --> 00:04:52,690
Is she your daughter?

66
00:04:53,457 --> 00:04:54,692
Her name is Caroly.

67
00:04:54,758 --> 00:04:58,796
Carolyn? Nice name.

68
00:04:58,863 --> 00:05:01,198
-He behaves badly.
-We have to go to dinner.

69
00:05:01,265 --> 00:05:02,499
But it can be very bad.

70
00:05:02,566 --> 00:05:03,734
-No.
-Of course.

71
00:05:03,801 --> 00:05:05,336
-That's why he acts like this.
-It's horrible.

72
00:05:05,402 --> 00:05:06,837
Colby, this is Gabi.

73
00:05:07,638 --> 00:05:10,207
That's Caroly. And she is...

74
00:05:10,274 --> 00:05:13,143
-Dory.
-I'm sorry, Dory.

75
00:05:14,044 --> 00:05:15,980
This is Colby.

76
00:05:16,046 --> 00:05:17,715
How crazy.
All names rhyme.

77
00:05:17,781 --> 00:05:20,584
Seriously, I don't feel good.
I need to eat something.

78
00:05:20,651 --> 00:05:21,685
Eat then.

79
00:05:22,720 --> 00:05:25,256
Go. Eat. Meal.

80
00:05:27,725 --> 00:05:30,494
There is a place there, the kitchen.

81
00:05:31,195 --> 00:05:35,132
Inside there is
a refrigerator and cupboards.

82
00:05:35,199 --> 00:05:39,136
And inside, surely,
You will find something to eat.

83
00:05:39,203 --> 00:05:41,672
It's not my house.

84
00:05:41,739 --> 00:05:43,174
I give you permission.

85
00:05:43,240 --> 00:05:44,341
It's not your house.

86
00:05:44,408 --> 00:05:48,379
<i>No problem. Go, eat.
Mangia!</i>

87
00:05:50,181 --> 00:05:52,483
Can you bring me a beer?

88
00:05:53,117 --> 00:05:54,051
Do you want?

89
00:05:55,252 --> 00:05:56,921
Bring three beers, please.

90
00:06:03,027 --> 00:06:05,996
In fact, it is very normal
in Japan.

91
00:06:06,730 --> 00:06:08,165
It's the usual thing.

92
00:06:08,232 --> 00:06:10,868
So we can eat...

93
00:06:12,903 --> 00:06:14,839
...on the floor.
It was a joke.

94
00:06:14,905 --> 00:06:18,509
I don't think he eats
sitting on the floor today.

95
00:06:18,576 --> 00:06:19,710
It is better for the organs.

96
00:06:20,244 --> 00:06:21,612
Oh really.

97
00:06:21,679 --> 00:06:22,613
I'm going to try it.

98
00:06:25,449 --> 00:06:27,117
-The heroine of the group.
-Very good.

99
00:06:28,452 --> 00:06:29,253
It's nice.

100
00:06:29,320 --> 00:06:31,055
Not bad.

101
00:06:32,923 --> 00:06:34,291
Did it go well?

102
00:06:34,358 --> 00:06:36,460
The eggplant was heavy.

103
00:06:39,663 --> 00:06:41,332
We prepare it together.

104
00:06:42,800 --> 00:06:44,168
It's not quite like that.

105
00:06:44,835 --> 00:06:47,271
If it's good, she made it.
If not, I did it.

106
00:06:47,338 --> 00:06:48,572
What if it is more or less?

107
00:06:49,240 --> 00:06:50,474
So, we both did it.

108
00:06:50,541 --> 00:06:52,009
Sam is teaching me
to cook.

109
00:06:53,944 --> 00:06:57,248
By Phil's face,

110
00:06:58,082 --> 00:06:59,717
it seems to me
that you should find another teacher.

111
00:06:59,783 --> 00:07:01,852
I think you should
Let yourself be guided by your instincts.

112
00:07:01,919 --> 00:07:03,320
Let's eat something else.

113
00:07:03,387 --> 00:07:07,491
I have no problems
in ordering cooked food.

114
00:07:07,558 --> 00:07:09,560
-She's rich.
-Oh really.

115
00:07:09,627 --> 00:07:12,429
-Let's eat something else.
-It was a joke.

116
00:07:19,904 --> 00:07:22,673
-There is only string cheese.
-Eat that.

117
00:07:22,740 --> 00:07:26,544
But it's not enough for me.
I am hypoglycemic.

118
00:07:26,610 --> 00:07:29,413
It doesn't do me good
skip meals.

119
00:07:29,480 --> 00:07:32,049
Can you bring me an opener, love?

120
00:07:34,718 --> 00:07:38,389
The sooner you bring it,
I will drink the beer first

121
00:07:38,455 --> 00:07:41,559
and before we go to that party
birthday Or dinner.

122
00:07:41,625 --> 00:07:47,464
The party is already over.
I want to go home, Garrett.

123
00:07:48,232 --> 00:07:49,567
Do you want to go home?

124
00:07:49,633 --> 00:07:51,735
Yes. I don't feel well.

125
00:07:51,802 --> 00:07:53,437
You don't feel well.

126
00:07:53,504 --> 00:07:54,572
No.

127
00:07:55,739 --> 00:07:58,175
Are you fucking deaf?
I want to go home.

128
00:07:58,242 --> 00:08:02,112
Listen.
If you bring me an opener,

129
00:08:02,179 --> 00:08:06,450
I will drink the beer
and then we can talk.

130
00:08:11,522 --> 00:08:12,556
Alright.

131
00:08:18,462 --> 00:08:20,564
-You're going to hurt her.
-No.

132
00:08:20,631 --> 00:08:23,434
Yes. You hate her.
I don't trust you.

133
00:08:23,501 --> 00:08:26,670
I love her very much.
I want to have it.

134
00:08:28,272 --> 00:08:30,908
-Permission.
-Don't kill her.

135
00:08:31,442 --> 00:08:34,478
I would never kill her
not in a million years.

136
00:08:36,213 --> 00:08:37,348
Thank you.

137
00:08:37,414 --> 00:08:38,816
You are welcome.

138
00:08:38,883 --> 00:08:40,518
I don't feel well.

139
00:08:40,584 --> 00:08:43,254
I want to go home.
Oh really.

140
00:08:44,755 --> 00:08:45,856
Garrett!

141
00:08:45,923 --> 00:08:47,825
-You should take her home.
-Do you think so?

142
00:08:49,026 --> 00:08:50,327
Fuck off!

143
00:08:51,028 --> 00:08:53,230
Fuck off! Yeah?

144
00:08:53,297 --> 00:08:56,033
You're an idiot, you know that?

145
00:08:56,100 --> 00:08:58,235
I don't want to see you again.

146
00:08:58,302 --> 00:08:59,803
Don't even come
to pick up your rubbish.

147
00:08:59,870 --> 00:09:05,276
Because when I get home,
I'll throw everything out the window.

148
00:09:06,210 --> 00:09:09,180
And you, go away
to his mother's shell.

149
00:09:15,486 --> 00:09:19,089
I'm sorry I have to make you another one
personal question about this place.

150
00:09:19,156 --> 00:09:21,892
-Is it yours or do you rent it?
-Phil.

151
00:09:21,959 --> 00:09:22,760
I don't live here.

152
00:09:22,826 --> 00:09:24,195
-Phil!
-That?

153
00:09:24,261 --> 00:09:29,033
-I'm just trying to evaluate where he lives.
-The properties obsess him.

154
00:09:29,099 --> 00:09:31,302
It isn't true.
It's my job to ask.

155
00:09:31,368 --> 00:09:33,404
It's ok no problem.

156
00:09:33,470 --> 00:09:36,407
It's mine.
Actually, it's from my family.

157
00:09:36,473 --> 00:09:38,776
A kind of...

158
00:09:40,044 --> 00:09:44,281
...it's like an investment.

159
00:09:44,348 --> 00:09:45,850
Good.

160
00:09:47,117 --> 00:09:49,820
-Alright.
-It wasn't that terrible.

161
00:09:53,424 --> 00:09:56,126
Are you just visiting?

162
00:09:56,193 --> 00:09:58,128
Yes. I'll spend the summer here.

163
00:09:58,996 --> 00:10:00,497
Oh really?

164
00:10:00,564 --> 00:10:01,866
Excellent.

165
00:10:03,300 --> 00:10:06,036
And what are they going to do?
Will they just go out there?

166
00:10:06,604 --> 00:10:10,608
The idea is to do something artistic.
And maybe look for a job.

167
00:10:10,674 --> 00:10:12,243
Artistic like what?

168
00:10:12,309 --> 00:10:16,981
Something postfluxus and feminist.

169
00:10:17,047 --> 00:10:20,584
-Postfluxus and feminist.
-Postfluxus and feminist art.

170
00:10:21,418 --> 00:10:25,122
Are you a team?
A marital team?

171
00:10:26,423 --> 00:10:30,127
Who is the husband
of the two? You, right?

172
00:10:31,061 --> 00:10:33,731
-Why do you think that?
-How do you know?

173
00:10:33,797 --> 00:10:37,101
-How did you guess?
-How old are you?

174
00:10:37,168 --> 00:10:39,570
-Twenty.
-And you?

175
00:10:39,637 --> 00:10:40,604
Twenty-two.

176
00:10:40,671 --> 00:10:42,940
-You are an older woman.
-Yeah.

177
00:10:43,507 --> 00:10:44,842
Exact.

178
00:10:44,909 --> 00:10:46,544
But they are not married
really, right?

179
00:10:46,610 --> 00:10:51,815
-Of course.
-Liars. They are not married.

180
00:10:51,882 --> 00:10:54,251
we are not married
because it is not allowed.

181
00:10:55,186 --> 00:10:56,954
-Charles...
-Charles!

182
00:10:57,021 --> 00:10:58,489
How are you, friend?

183
00:11:03,594 --> 00:11:05,763
He's like a big bear.

184
00:11:10,000 --> 00:11:11,302
I don't think you should...

185
00:11:11,368 --> 00:11:14,104
When they meet him,
You will see that he is an amazing guy.

186
00:11:33,424 --> 00:11:34,758
Listen to this, Charles.

187
00:11:35,426 --> 00:11:38,195
"The world is my representation.

188
00:11:39,029 --> 00:11:44,134
This is an applicable truth
to every being that lives and knows,

189
00:11:44,802 --> 00:11:46,704
although only the man
can come

190
00:11:46,770 --> 00:11:49,406
to your conscience
abstract and reflective."

191
00:11:50,174 --> 00:11:51,342
Schopenhauer.

192
00:11:53,210 --> 00:11:54,378
Very good.

193
00:11:57,214 --> 00:11:58,916
You are also very well.

194
00:11:58,983 --> 00:12:01,352
-Are you serious?
-What thing?

195
00:12:03,554 --> 00:12:08,526
Can't I look at a nubile young woman
that is approaching me

196
00:12:08,592 --> 00:12:13,197
with just a towel
on your freshly showered body?

197
00:12:21,739 --> 00:12:22,706
Hey, Charles.

198
00:12:23,340 --> 00:12:24,408
Charles.

199
00:12:25,943 --> 00:12:26,977
Charles!

200
00:12:27,711 --> 00:12:31,348
Charles, he's going to get you!
It's going to eat you!

201
00:12:31,415 --> 00:12:33,083
For God's sake.

202
00:12:34,752 --> 00:12:36,620
I can't believe it.

203
00:12:36,687 --> 00:12:39,323
Why do you show him
your parts to Charles?

204
00:12:39,390 --> 00:12:40,424
And what are you doing here?

205
00:12:40,491 --> 00:12:43,594
I called you 50 times last night
so that you would come for me, damn.

206
00:12:43,661 --> 00:12:45,663
How many times should I call you
in a week

207
00:12:45,729 --> 00:12:47,164
to remind you
that I will arrive one day

208
00:12:47,231 --> 00:12:50,401
And that you must pick me up at a certain time?
You were terrible.

209
00:12:50,467 --> 00:12:53,103
I had run out of battery.

210
00:12:53,170 --> 00:12:54,605
There were thousands of solutions.

211
00:12:54,672 --> 00:12:55,906
you could have used
Madeline's phone

212
00:12:55,973 --> 00:12:57,041
or you could have called
to mom and dad.

213
00:12:57,107 --> 00:12:59,977
What you couldn't do
It was not being there, damn it.

214
00:13:00,044 --> 00:13:01,045
Be quiet.

215
00:13:01,111 --> 00:13:03,414
-Don't yell at me!
-You stop screaming!

216
00:13:03,480 --> 00:13:07,051
I'm sorry. I did not receive
your calls. Stop yelling!

217
00:13:07,117 --> 00:13:08,619
I'm not yelling, you are.

218
00:13:09,386 --> 00:13:13,324
you make me scream and then
You get angry because I scream.

219
00:13:13,390 --> 00:13:15,793
Why did you show him
your genitals to Charles?

220
00:13:15,860 --> 00:13:16,794
That's enough.

221
00:13:16,861 --> 00:13:19,496
Why are you almost naked
in front of them?

222
00:13:19,563 --> 00:13:20,898
-You're not serious.
-Yeah.

223
00:13:20,965 --> 00:13:22,633
I didn't realize
that there were people.

224
00:13:22,700 --> 00:13:24,635
That's why I'm almost naked,
how bad

225
00:13:24,702 --> 00:13:27,505
If I had realized
that there was someone,

226
00:13:27,571 --> 00:13:29,507
I wouldn't be almost naked.

227
00:13:29,573 --> 00:13:32,042
-Well. For God's sake.
-That's why I'm almost naked.

228
00:13:32,109 --> 00:13:35,880
Now, please.
Garrett, stop looking at her.

229
00:13:35,946 --> 00:13:37,948
Holy heaven,
put something on top.

230
00:13:38,015 --> 00:13:39,416
Fuck off.

231
00:13:41,652 --> 00:13:44,021
-I don't see the fun in it.
-Sorry.

232
00:13:46,023 --> 00:13:47,825
Hello, old man.

233
00:13:47,892 --> 00:13:49,793
How are you?
-And you?

234
00:13:49,860 --> 00:13:51,729
-Good.
-It's good that you came back.

235
00:13:51,795 --> 00:13:55,833
I'm going to stay a week.
Or ten days, something like that.

236
00:13:55,900 --> 00:13:57,101
I'll go see her.

237
00:13:57,701 --> 00:14:00,738
That's it, Charles.
He left the room.

238
00:14:03,474 --> 00:14:05,075
Is it your rat?

239
00:14:05,142 --> 00:14:06,710
It's not a rat. It's a hamster.

240
00:14:08,078 --> 00:14:10,481
It has an interesting smell.

241
00:14:12,516 --> 00:14:13,551
Is it yours?

242
00:14:13,617 --> 00:14:15,186
I hate that you pretend
not knowing Caroly.

243
00:14:15,252 --> 00:14:17,221
You saw her like five times.

244
00:14:17,288 --> 00:14:18,355
-Hey.
-That?

245
00:14:18,422 --> 00:14:20,991
You're sorry you forgot me, okay?

246
00:14:21,759 --> 00:14:22,927
I don't mind.

247
00:14:23,694 --> 00:14:26,864
You were going to come early
because you wanted to go on a picnic.

248
00:14:26,931 --> 00:14:30,100
Now I remember it. It all came to me
to mind in a second.

249
00:14:30,167 --> 00:14:31,836
We're going on a picnic today, okay?

250
00:14:31,902 --> 00:14:34,905
No. I don't like it
that you have been with Madeline

251
00:14:34,972 --> 00:14:37,374
and you will forget about me.
There will be no more picnic.

252
00:14:38,275 --> 00:14:40,244
I didn't forget about you
because he was with Madeline.

253
00:14:40,311 --> 00:14:42,246
I forgot
because I'm an idiot.

254
00:14:43,280 --> 00:14:44,181
A complete idiot.

255
00:14:44,248 --> 00:14:49,386
We'll go on a picnic today, okay?
But first I have a match.

256
00:14:50,387 --> 00:14:52,323
Can we both go alone?

257
00:14:54,124 --> 00:14:57,428
Yes. That's what I meant.

258
00:14:57,494 --> 00:15:00,998
You and I. On a picnic.
The best in the world.

259
00:15:01,065 --> 00:15:04,902
We will carry a little basket,
ham, cheese.

260
00:15:06,704 --> 00:15:07,805
And you preserve.

261
00:15:09,106 --> 00:15:11,108
Yeah? OK.

262
00:15:37,668 --> 00:15:39,937
Let's make up stories with "ch".

263
00:15:40,004 --> 00:15:42,439
No. I already have it.
A story with many "ch".

264
00:15:42,506 --> 00:15:43,707
With many "ch".

265
00:15:44,308 --> 00:15:46,977
I chatted with Charo
and he gossiped about me

266
00:15:47,044 --> 00:15:49,213
that Chanchi sucked eight
chocolate and chantilly churros.

267
00:15:49,280 --> 00:15:51,515
Chocolate and chantilly.

268
00:15:51,582 --> 00:15:54,351
Eight churros
chocolate and chantilly.

269
00:15:54,418 --> 00:15:56,754
Chanchi sucked eight churros
chocolate and chantilly.

270
00:15:56,820 --> 00:15:58,923
Then it continued
with charred sausages,

271
00:15:58,989 --> 00:16:01,992
chops with chimichurri
and artichokes.

272
00:16:04,595 --> 00:16:05,696
"So then"...

273
00:16:05,763 --> 00:16:08,966
I was joking. How are you?
How is everything going at home?

274
00:16:11,602 --> 00:16:15,172
Mom sleeps in my bed
and dad doesn't want to move.

275
00:16:15,706 --> 00:16:17,208
I know, he told me.

276
00:16:17,274 --> 00:16:20,044
She wants me to meet the other one.

277
00:16:22,580 --> 00:16:24,381
That bothers me.

278
00:16:24,448 --> 00:16:26,650
He keeps telling me that,
if I don't accept

279
00:16:26,717 --> 00:16:30,120
that she is part of his life,
We will have to cut off relations.

280
00:16:30,187 --> 00:16:31,522
That bothers me too.

281
00:16:31,589 --> 00:16:33,757
Try to understand it.

282
00:16:34,658 --> 00:16:36,227
I'd rather you didn't defend him.

283
00:16:36,293 --> 00:16:37,761
You don't want me to defend him.

284
00:16:37,828 --> 00:16:41,832
But to tell you to let off steam.
Like your friends do.

285
00:16:44,535 --> 00:16:47,271
But, "in Cherio",
try to understand it.

286
00:16:47,338 --> 00:16:48,973
-As?
-It was a joke.

287
00:16:49,673 --> 00:16:51,709
-You would never do the same as him.
-Maybe yes. But I wouldn't tell anyone.

288
00:16:51,775 --> 00:16:53,410
No normal person would do it.

289
00:17:12,696 --> 00:17:14,498
-Hello.
-Hello.

290
00:17:15,399 --> 00:17:18,102
"Younger than Jesus"!
That?

291
00:17:18,969 --> 00:17:20,437
Yes, very romantic.

292
00:17:20,504 --> 00:17:23,707
-It's incredible.
-Thank you.

293
00:17:30,047 --> 00:17:35,085
Franny, she's Sam's sister,
Gabi. He is also an artist.

294
00:17:35,152 --> 00:17:36,253
Anti-artist.

295
00:17:36,320 --> 00:17:40,057
Madeline told me that you wanted
work in a gallery.

296
00:17:40,124 --> 00:17:41,392
Thank you.

297
00:17:41,926 --> 00:17:46,063
Maybe I can... Do you know Astrid?

298
00:17:47,631 --> 00:17:49,300
-The tall one, pretty?
-Yeah.

299
00:17:49,366 --> 00:17:54,538
-She...
-What? I know Astrid.

300
00:17:55,439 --> 00:17:59,310
It's ugly. Disgusting.
Makes you want to vomit.

301
00:18:00,477 --> 00:18:01,745
And Sebastian?

302
00:18:01,812 --> 00:18:03,047
-Mead?
-Yeah.

303
00:18:03,113 --> 00:18:07,618
Yes, recently
I organized something with him.

304
00:18:07,685 --> 00:18:11,589
He is in charge of a gallery.
I don't know how much it pays.

305
00:18:11,655 --> 00:18:15,392
It doesn't matter. I don't believe in
the gallery art system.

306
00:18:15,459 --> 00:18:17,294
Don't waste your time with me.

307
00:18:17,361 --> 00:18:19,363
But thanks anyway.

308
00:18:19,430 --> 00:18:22,132
What are you saying?
Don't pay attention to him.

309
00:18:22,199 --> 00:18:27,538
I find it regrettable
How art is separated from life.

310
00:18:27,605 --> 00:18:30,407
If you exhibit your works
in a gallery,

311
00:18:30,474 --> 00:18:33,177
only the rich can see them,
buy them, own them.

312
00:18:33,244 --> 00:18:35,312
It's like feeding
the bourgeois myth

313
00:18:35,379 --> 00:18:38,716
that art and life
They are two separate things.

314
00:18:41,151 --> 00:18:44,622
I think it's a joke.
He's probably joking.

315
00:18:45,523 --> 00:18:46,824
Try to be provocative.

316
00:18:46,891 --> 00:18:50,794
Nothing of the sort. I just believe
that creativity should be

317
00:18:50,861 --> 00:18:56,166
a way of facing existence.
Not something mercantilist, rarefied.

318
00:18:59,837 --> 00:19:01,805
Is there anything alcoholic to drink?

319
00:19:01,872 --> 00:19:03,874
Yes, in that corner.

320
00:19:10,581 --> 00:19:13,117
-It's...
-A charm.

321
00:19:13,184 --> 00:19:16,620
Study at Oberlin.
Read Guy Debord.

322
00:19:16,687 --> 00:19:19,156
It's with all that
of situationism.

323
00:19:19,223 --> 00:19:21,525
In short,
He doesn't know what he's saying.

324
00:19:21,592 --> 00:19:23,827
-You know how it is.
-If you could get him...

325
00:19:23,894 --> 00:19:27,398
Sure. I went through that.
If you could get him

326
00:19:27,464 --> 00:19:31,001
a job, or an interview,
with Astrid, it would be nice.

327
00:19:31,068 --> 00:19:32,169
I don't know.
She doesn't seem very interested.

328
00:19:32,236 --> 00:19:36,006
I'll make him interested.
I'll take care of that.

329
00:19:36,073 --> 00:19:42,046
Hey Olivia Surrell
she is a healer

330
00:19:42,112 --> 00:19:44,248
What prompted me with this?
from "Younger than Jesus."

331
00:19:44,315 --> 00:19:47,318
He adores me for some reason.
I don't know why.

332
00:19:47,384 --> 00:19:55,159
He is looking for people to work.
I thought you might be in the mood.

333
00:19:55,226 --> 00:19:56,727
No, thanks, I'll pass.

334
00:19:58,028 --> 00:20:00,164
Of course I'm looking forward to it!

335
00:20:00,231 --> 00:20:03,033
I am very, very excited.
It was a bad joke.

336
00:20:03,100 --> 00:20:04,668
Thank you.
Today you look like Santa Claus.

337
00:20:04,735 --> 00:20:07,705
You are welcome.
I'm going to stay in the area.

338
00:20:07,771 --> 00:20:09,340
Good. So,
I'll call you to fix it.

339
00:20:09,406 --> 00:20:11,442
-Call me whenever you want.
-OK.

340
00:20:11,509 --> 00:20:15,279
I say, whenever you want,
Call me and I will appear.

341
00:20:16,714 --> 00:20:18,883
That story is always incredible.

342
00:20:19,884 --> 00:20:21,452
Hello.

343
00:20:23,554 --> 00:20:25,990
I don't know what attitude I should adopt.

344
00:20:26,056 --> 00:20:29,927
That of saying: "I really want to
of smoking marijuana."

345
00:20:29,994 --> 00:20:31,962
Calm down, tigress.

346
00:20:32,029 --> 00:20:33,864
-Cheetah.
-Cheetah.

347
00:20:34,765 --> 00:20:38,435
-This is Max. He climbed a mountain.
-It's true.

348
00:20:38,502 --> 00:20:41,005
I'm Sam and I barely get out of bed.

349
00:20:41,071 --> 00:20:42,072
Alright.

350
00:20:45,809 --> 00:20:47,011
Sam.

351
00:20:50,381 --> 00:20:53,450
My sexual experience
the more uncomfortable it was

352
00:20:53,517 --> 00:20:56,253
with a guy I was sleeping with
for a while

353
00:20:56,320 --> 00:20:59,223
and once I asked him to tie me up.

354
00:20:59,290 --> 00:21:02,126
Yes I understand.
I would love to go to your house.

355
00:21:02,193 --> 00:21:06,030
But I behaved very badly
with her today.

356
00:21:06,096 --> 00:21:09,900
He's very vulnerable lately.

357
00:21:09,967 --> 00:21:17,074
I feel like I should spend more time
with Gabi, if you don't mind.

358
00:21:17,141 --> 00:21:19,176
-Alright.
-Sam!

359
00:21:19,243 --> 00:21:20,945
Sam.

360
00:21:21,011 --> 00:21:22,613
Come.

361
00:21:22,680 --> 00:21:24,081
We are talking.

362
00:21:27,318 --> 00:21:28,419
Well.

363
00:21:29,653 --> 00:21:31,956
Anyway, then...

364
00:21:32,022 --> 00:21:33,891
Is there no problem? Oh really?

365
00:21:33,958 --> 00:21:36,026
Is everything all right.
Don't worry.

366
00:21:36,093 --> 00:21:37,728
-Have fun with your sister.
-Hey, hey...

367
00:21:38,796 --> 00:21:41,131
I looked for the condom
everywhere

368
00:21:41,198 --> 00:21:42,633
and I couldn't find it.

369
00:21:42,700 --> 00:21:43,767
Come here.

370
00:21:45,436 --> 00:21:46,971
-What's happening?
-Did you smoke marijuana?

371
00:21:47,938 --> 00:21:49,273
No.

372
00:21:49,340 --> 00:21:50,341
Yes.

373
00:21:50,875 --> 00:21:52,576
Yes, I smoked.

374
00:21:52,643 --> 00:21:53,544
No.

375
00:21:53,611 --> 00:21:56,580
It's okay.
You don't have to lie to me.

376
00:21:57,882 --> 00:22:01,685
I didn't lie to you. I started to lie to you,
but then I retracted it.

377
00:22:01,752 --> 00:22:04,054
I woke up three days later,
I turned around

378
00:22:04,121 --> 00:22:06,824
and the condom was there,
dry in my bed.

379
00:22:06,891 --> 00:22:08,759
Come. Come.

380
00:22:17,368 --> 00:22:18,536
Here I am.

381
00:22:18,602 --> 00:22:20,538
What was your experience
most uncomfortable sexual?

382
00:22:20,604 --> 00:22:22,506
Heavens.
So you were talking about that?

383
00:22:23,440 --> 00:22:26,477
Didn't I hear yours and now
Do I have to tell mine?

384
00:22:26,544 --> 00:22:29,513
It's ready.
He remembered one.

385
00:22:29,580 --> 00:22:31,248
Yes, it came to mind.

386
00:23:07,418 --> 00:23:08,686
Hello.

387
00:23:08,752 --> 00:23:09,787
Oh!

388
00:23:10,654 --> 00:23:12,990
-Hello!
-Hello.

389
00:23:15,125 --> 00:23:16,393
What are they doing here?

390
00:23:17,094 --> 00:23:19,530
I thought you were in San Francisco.

391
00:23:19,597 --> 00:23:21,565
Yes. But I came back.

392
00:23:25,369 --> 00:23:29,373
How strange that I found you,
I was just thinking about you.

393
00:23:29,440 --> 00:23:32,710
In fact, I was thinking about your paintings.
Are you still painting?

394
00:23:32,776 --> 00:23:36,514
Yes, every day.
Except today, obviously, but...

395
00:23:36,580 --> 00:23:38,516
-Not yesterday either.
-Yesterday neither...

396
00:23:38,582 --> 00:23:40,184
But almost every day.

397
00:23:42,019 --> 00:23:46,257
And you are working?

398
00:23:46,323 --> 00:23:47,925
He finished his master's degree.

399
00:23:48,759 --> 00:23:51,161
I didn't know you had
degree degree.

400
00:23:52,530 --> 00:23:55,332
What do you do for a living?

401
00:23:55,399 --> 00:23:59,803
Art therapy.
I work with kids in a school.

402
00:24:00,504 --> 00:24:05,042
-Fantastic. With boys. Fascinating.
-I help you.

403
00:24:07,978 --> 00:24:09,547
Do you still hate boys?

404
00:24:10,114 --> 00:24:14,185
"Hate" is a very strong word.

405
00:24:15,286 --> 00:24:18,522
You're still carrying a lighter, I see.
How funny.

406
00:24:18,589 --> 00:24:20,324
Do you also carry a flask?

407
00:24:20,391 --> 00:24:21,392
Sometimes.

408
00:24:23,761 --> 00:24:26,697
And you? What are you doing?

409
00:24:27,364 --> 00:24:28,666
I am...

410
00:24:29,667 --> 00:24:33,270
I'm working with Jorzo Jepasse.

411
00:24:35,940 --> 00:24:43,447
A kind of hotel is about to open
and art room called Museum.

412
00:24:43,514 --> 00:24:47,051
It is an amazing place
on Long Island.

413
00:24:47,117 --> 00:24:50,788
Now I know why I thought of you.
Let's start again.

414
00:24:50,855 --> 00:24:53,224
Do you have the same email?

415
00:24:55,259 --> 00:24:58,863
Yes. I never changed the address.

416
00:24:58,929 --> 00:25:00,764
I'll send you the details by email.

417
00:25:00,831 --> 00:25:05,169
We are looking for artists
to fill the space and decorate it.

418
00:25:06,003 --> 00:25:07,738
And maybe sell some paintings.

419
00:25:08,873 --> 00:25:09,974
Fantastic.

420
00:25:14,011 --> 00:25:16,146
-What is it?
-What thing?

421
00:25:16,213 --> 00:25:19,717
-What you have...
-I don't know. A blouse.

422
00:25:21,919 --> 00:25:24,755
I like the material.
It's beautiful.

423
00:25:25,689 --> 00:25:28,092
-You are so pretty.
-Thank you.

424
00:25:28,158 --> 00:25:29,159
Excellent.

425
00:25:30,694 --> 00:25:33,430
I have millions of things to do.

426
00:25:33,497 --> 00:25:35,666
us too
we have to go.

427
00:25:38,669 --> 00:25:40,538
It was nice to see them.

428
00:26:15,806 --> 00:26:17,508
Did he send you postcards?

429
00:26:18,042 --> 00:26:21,645
Yes. I was
totally convinced

430
00:26:21,712 --> 00:26:25,583
that I was going to North Hampton
and he would accompany me to my graduation.

431
00:26:25,649 --> 00:26:29,820
This is how I would show everyone
those who didn't like him...

432
00:26:29,887 --> 00:26:32,656
What a disgusting old man
would it be your companion?

433
00:26:32,723 --> 00:26:34,925
What did the postcards say?

434
00:26:36,293 --> 00:26:41,198
Of everything. he told me
from when he was in Alaska

435
00:26:41,265 --> 00:26:44,168
or he told me what he wanted
to finish high school

436
00:26:44,235 --> 00:26:46,070
so that everything was better.

437
00:26:46,136 --> 00:26:50,307
He seems like a nice guy.
Fun. I like it.

438
00:26:52,176 --> 00:26:53,577
He's a voyeur.

439
00:26:54,311 --> 00:26:56,013
Does he look at you too?

440
00:26:58,082 --> 00:27:00,751
No.
I meant that he looks at you.

441
00:27:02,019 --> 00:27:05,089
I saw him looking at you
when you weren't looking.

442
00:27:05,155 --> 00:27:06,891
-Oh really?
-Yeah.

443
00:27:08,459 --> 00:27:11,161
It also stays
looking at other things.

444
00:27:11,228 --> 00:27:14,698
Observe the tables and objects
in a scary way.

445
00:27:14,765 --> 00:27:18,269
But he looks at you, there is no doubt.

446
00:27:19,170 --> 00:27:20,738
His eyes were shining.

447
00:27:37,755 --> 00:27:39,790
Fuck no!
Don't do that.

448
00:27:39,857 --> 00:27:41,659
Don't tickle me.
I can die.

449
00:27:41,725 --> 00:27:43,027
Oh really. I can die.

450
00:27:43,093 --> 00:27:44,128
-Can you die?
-Yeah.

451
00:27:44,195 --> 00:27:45,362
I warn you.

452
00:27:46,096 --> 00:27:48,832
When I want to do something,
It's hard for me to resist.

453
00:27:48,899 --> 00:27:54,338
I will experiment to find out
In which parts you are most ticklish.

454
00:27:54,405 --> 00:27:56,140
I'm going to find out.

455
00:27:56,207 --> 00:27:58,475
No, please! Please.

456
00:27:58,542 --> 00:28:01,846
I start laughing...
Seriously, stop it.

457
00:28:01,912 --> 00:28:03,347
At first it seems funny,

458
00:28:03,414 --> 00:28:05,349
but then the thing
it gets dark. Very fast.

459
00:28:05,416 --> 00:28:07,852
I really don't like it
let them tickle me.

460
00:28:11,488 --> 00:28:12,623
Oh really?

461
00:28:15,693 --> 00:28:16,727
Alright.

462
00:28:20,731 --> 00:28:23,167
-I let you go.
-Thank you.

463
00:28:23,234 --> 00:28:25,636
But if you wake me up again,

464
00:28:26,904 --> 00:28:29,240
I won't have so much mercy.

465
00:28:39,450 --> 00:28:41,051
-Hello.
-Hello.

466
00:28:41,118 --> 00:28:42,419
How are you?

467
00:28:44,822 --> 00:28:46,090
Come in.

468
00:28:46,156 --> 00:28:49,793
Each room corresponds
to a different feeling.

469
00:28:49,860 --> 00:28:52,196
We combine the rooms
with the artists

470
00:28:52,263 --> 00:28:54,965
and those artists have to
design and create with those concepts.

471
00:28:55,032 --> 00:28:56,367
For example...

472
00:28:56,433 --> 00:28:59,837
-I like this one. It's a good idea.
-Thank you.

473
00:28:59,904 --> 00:29:01,605
Do you have a gallery?

474
00:29:01,672 --> 00:29:05,209
One that represents me?
Always?

475
00:29:05,276 --> 00:29:06,210
Yes.

476
00:29:06,810 --> 00:29:12,082
No. I was in a group
in a place called Lila Huffner.

477
00:29:12,149 --> 00:29:14,218
It's on the east side.

478
00:29:14,285 --> 00:29:17,154
-Good.
-We want that, when it arrives,

479
00:29:17,221 --> 00:29:20,457
the audience feels immersed
in New York culture.

480
00:29:20,524 --> 00:29:24,028
Don't feel like you have to go
to look for it somewhere else

481
00:29:24,094 --> 00:29:25,563
or that it is not updated.

482
00:29:25,629 --> 00:29:27,798
We want you to find everything there,
so that not...

483
00:29:27,865 --> 00:29:29,567
I like these sketches.

484
00:29:31,001 --> 00:29:32,369
-Thank you.
-Yes...

485
00:29:32,436 --> 00:29:35,139
What if we make a wall
with mini sketches

486
00:29:35,206 --> 00:29:37,575
like the Picasso Museum Malaga?

487
00:29:37,641 --> 00:29:40,511
These blank drawings
and black are very good.

488
00:29:40,578 --> 00:29:43,614
Wait. Look at this one.

489
00:29:45,015 --> 00:29:46,250
Yes, yes...

490
00:29:47,017 --> 00:29:48,752
I love it
how you use colors.

491
00:29:48,819 --> 00:29:51,322
A room, an artist. That's...

492
00:29:51,388 --> 00:29:52,790
the topic.
Let's think about the topic.

493
00:29:52,857 --> 00:29:56,460
They could give me two rooms
and with that they would solve everything...

494
00:29:57,361 --> 00:30:00,197
It's your money.
You know, it's your decision...

495
00:30:09,340 --> 00:30:11,942
Did you know this guy
in San Francisco?

496
00:30:12,009 --> 00:30:12,943
Yes.

497
00:30:13,744 --> 00:30:14,945
It seems nice.

498
00:30:15,946 --> 00:30:17,014
Yes.

499
00:30:17,648 --> 00:30:19,216
It's nice.

500
00:30:23,153 --> 00:30:27,291
The guy's name was something like this
like Yuugui.

501
00:30:29,026 --> 00:30:31,161
Yuugui Zuba.

502
00:30:31,228 --> 00:30:33,664
I thought they were a couple.

503
00:30:35,533 --> 00:30:37,101
What were they dating?

504
00:30:37,968 --> 00:30:40,137
Yes. But I couldn't...

505
00:30:41,505 --> 00:30:42,673
...talk to her a lot.

506
00:30:42,740 --> 00:30:45,209
So I don't know.
I wasn't left alone with her.

507
00:30:45,276 --> 00:30:47,178
You were there for about an hour.

508
00:30:49,880 --> 00:30:52,283
Yeah? I thought that
It had been 40 minutes.

509
00:30:53,517 --> 00:30:55,386
Well, no, I mean...

510
00:30:56,887 --> 00:31:00,024
you called me at 7:15,
when you were about to enter.

511
00:31:00,090 --> 00:31:03,160
and you came home
and you called me again at 9.

512
00:31:03,227 --> 00:31:04,562
So how much was it?

513
00:31:05,496 --> 00:31:06,764
About an hour and a half.

514
00:31:06,830 --> 00:31:12,002
Good. Are you taking my time?
Are you controlling me?

515
00:31:12,937 --> 00:31:17,041
No. But it caught my attention
the time you called.

516
00:31:20,978 --> 00:31:24,548
I think it's fantastic.
It's great that they buy a painting.

517
00:31:26,383 --> 00:31:28,085
Chelsea spent the time talking

518
00:31:28,152 --> 00:31:32,590
how he totally controls
the guy's head.

519
00:31:34,658 --> 00:31:36,527
You already know her.
But that's what he said.

520
00:31:36,594 --> 00:31:38,896
Did you say that in front of him or...?

521
00:31:43,434 --> 00:31:44,902
No, of course not.

522
00:31:44,969 --> 00:31:48,339
He said it
when you were left alone with her.

523
00:31:49,740 --> 00:31:51,809
Alright.
But you said no...

524
00:31:51,876 --> 00:31:55,713
We were alone for a second.
To catch.

525
00:31:59,483 --> 00:32:01,685
you realize
It's a joke, right?

526
00:32:03,587 --> 00:32:04,955
Because, actually...

527
00:32:05,022 --> 00:32:06,891
and you realize
That's not funny, right?

528
00:32:06,957 --> 00:32:10,628
Love, we didn't fuck.
He just sucked me off.

529
00:32:14,164 --> 00:32:15,199
Oh really?

530
00:32:16,600 --> 00:32:18,435
For that much?
Madeline?

531
00:32:19,737 --> 00:32:21,372
Madeline?

532
00:32:22,339 --> 00:32:23,974
Madeline?

533
00:32:31,015 --> 00:32:32,616
Where are you going?

534
00:32:33,484 --> 00:32:37,421
Leave. I don't want to stay.
I don't want to stay here.

535
00:32:37,488 --> 00:32:39,256
-Because? Wait a second.
-And put up with a scandal.

536
00:32:39,323 --> 00:32:41,592
I'm exhausted.
I want to go to sleep.

537
00:32:41,659 --> 00:32:43,694
-You shouldn't have said that.
-You cry for everything.

538
00:32:43,761 --> 00:32:47,665
Wait. Wait.
I don't want you to go.

539
00:32:48,432 --> 00:32:51,335
Alright. I'm not leaving.
You have me trapped.

540
00:32:52,503 --> 00:32:55,706
Totally caught in your clutches.

541
00:32:56,874 --> 00:32:58,275
It was a bad joke.

542
00:32:58,342 --> 00:33:00,644
A cruel joke.

543
00:33:00,711 --> 00:33:02,713
Yes. Be careful
with the jokes you make.

544
00:33:04,114 --> 00:33:05,716
I think it's great...

545
00:33:06,717 --> 00:33:10,087
...whatever they want
buy the painting.

546
00:33:10,154 --> 00:33:11,288
Yes.

547
00:33:12,156 --> 00:33:14,792
How much are they going to pay you?

548
00:33:15,626 --> 00:33:17,628
They asked me for a quote.

549
00:33:19,163 --> 00:33:24,802
For four paintings I could ask for 2000
for each one, although it is very cheap.

550
00:33:24,869 --> 00:33:26,871
What if I give you 5000?

551
00:33:28,439 --> 00:33:29,573
It's a joke?

552
00:33:29,640 --> 00:33:32,343
No. I'm serious.
What difference is there?

553
00:33:32,409 --> 00:33:35,012
If you only approach her
for money,

554
00:33:35,079 --> 00:33:36,280
why can't I
Should I buy the painting?

555
00:33:36,347 --> 00:33:38,182
I think the difference
It's pretty obvious.

556
00:33:38,249 --> 00:33:40,451
If you don't want me to work

557
00:33:40,518 --> 00:33:42,920
-With Chelsea, I won't do it.
-That's not the point.

558
00:33:42,987 --> 00:33:44,822
It's not fair, Sam.
Don't do this to me.

559
00:33:44,889 --> 00:33:46,490
you said it was
a question of money.

560
00:33:46,557 --> 00:33:48,459
What's the difference then?

561
00:33:49,360 --> 00:33:51,929
If you don't want me to sell
the paintings, I won't.

562
00:33:51,996 --> 00:33:54,198
No, I just want the paintings.

563
00:33:55,366 --> 00:33:56,600
I'll give them to you, okay?

564
00:33:56,667 --> 00:33:58,536
-I'll give them to you for free.
-I want to buy them.

565
00:33:58,602 --> 00:34:00,571
-I won't do business with them.
-But no...

566
00:34:00,638 --> 00:34:03,707
If you don't want me to sell them,
I won't sell them. And period.

567
00:34:05,442 --> 00:34:06,844
I won't sell them.

568
00:34:07,678 --> 00:34:09,046
Alright? We're done now?

569
00:34:10,548 --> 00:34:11,749
No more crying?

570
00:34:12,449 --> 00:34:14,952
-I'm tired.
-It's a little expensive.

571
00:34:15,019 --> 00:34:17,955
But I think it's worth it
make some more trips.

572
00:34:19,056 --> 00:34:22,092
Enough. Don't call me anymore.

573
00:34:22,927 --> 00:34:23,994
I'm sorry.

574
00:34:26,130 --> 00:34:27,698
He's an idiot.

575
00:34:29,333 --> 00:34:30,434
Go on.

576
00:34:31,068 --> 00:34:36,707
What I was saying
It's just that I start with an idea.

577
00:34:36,774 --> 00:34:38,275
Yes.

578
00:34:38,342 --> 00:34:41,645
I start with an idea.
A specific idea.

579
00:34:42,546 --> 00:34:43,614
A theme?

580
00:34:43,681 --> 00:34:49,653
Something like that. But then he left me
carry by the fabric. I listen to her.

581
00:34:49,720 --> 00:34:51,989
For God's sake, excuse me.

582
00:34:53,123 --> 00:34:55,059
I told you no
You will call me again.

583
00:34:55,125 --> 00:34:59,063
Your financial problems
They are not my responsibility.

584
00:34:59,129 --> 00:35:01,131
This is not all I have.

585
00:35:01,732 --> 00:35:06,036
There are old fabrics behind my chair.
I don't know where to put them.

586
00:35:07,571 --> 00:35:09,173
-Sorry.
-Are you OK?

587
00:35:09,240 --> 00:35:10,508
Yes I'm fine.

588
00:35:11,275 --> 00:35:13,644
-Are you sure? If not...
-No. Please continue.

589
00:35:15,312 --> 00:35:17,114
As I said, then...

590
00:35:17,882 --> 00:35:23,020
I try to work with the aspects
most beautiful of horrible things.

591
00:35:23,087 --> 00:35:26,790
To work on a topic in general.
For example, deterioration.

592
00:35:26,857 --> 00:35:28,158
It's interesting.

593
00:35:28,225 --> 00:35:30,728
But I thought it was
a little bigger.

594
00:35:30,794 --> 00:35:32,429
Didn't you say they were bigger?

595
00:35:32,496 --> 00:35:35,699
I have many others
bigger.

596
00:35:35,766 --> 00:35:38,402
But they are hanging
at the Guggenheim.

597
00:35:38,469 --> 00:35:42,273
We would have to go there.

598
00:35:44,575 --> 00:35:46,644
He's playing a joke on you.

599
00:35:47,778 --> 00:35:48,846
But this one is beautiful.

600
00:35:48,913 --> 00:35:51,015
They are larger than
what they look like on the Internet.

601
00:35:52,983 --> 00:35:53,951
Excuse me.

602
00:35:55,553 --> 00:35:58,822
I can't believe that now
you be the victim.

603
00:35:59,590 --> 00:36:01,926
If I had wanted to be
someone's mother,

604
00:36:01,992 --> 00:36:04,395
I would have had a son, damn it.

605
00:36:05,229 --> 00:36:08,699
Get your shit out of my house
and don't call me again.

606
00:36:08,766 --> 00:36:11,669
Leave me alone!

607
00:36:13,337 --> 00:36:15,206
I'm sorry.

608
00:36:17,074 --> 00:36:19,043
Don't you want
Let's go out for a moment?

609
00:36:19,109 --> 00:36:20,778
No. Continue.

610
00:36:20,845 --> 00:36:23,681
-We can leave it for later.
-No. Go on.

611
00:36:23,747 --> 00:36:25,349
Sure?

612
00:36:25,416 --> 00:36:26,650
Yes.

613
00:36:27,718 --> 00:36:30,521
I am influenced
through the walls of the city.

614
00:36:30,588 --> 00:36:31,388
It was what he said.

615
00:36:31,455 --> 00:36:34,358
There is a nostalgic touch
in the different layers.

616
00:36:34,425 --> 00:36:38,696
For example, two weeks ago
someone lost their dog.

617
00:36:38,762 --> 00:36:42,233
And, on top of that,
There is a poster of a recital from that date.

618
00:36:42,299 --> 00:36:45,302
Excuse me. I can't think
in this nonsense now.

619
00:36:45,369 --> 00:36:47,204
Can't.

620
00:36:47,271 --> 00:36:48,506
Sorry.

621
00:36:49,740 --> 00:36:52,343
I have to go with her.
I'll call you.

622
00:36:54,879 --> 00:36:57,348
Left hand, yellow.

623
00:37:01,785 --> 00:37:03,354
Right hand, blue.

624
00:37:05,222 --> 00:37:06,390
Hello, old man.

625
00:37:06,457 --> 00:37:09,093
You have to be naked,
like the rest.

626
00:37:09,159 --> 00:37:11,729
Gabi, next time
that you organize

627
00:37:11,795 --> 00:37:16,734
an orgy at noon,
You should let me know before.

628
00:37:16,800 --> 00:37:18,469
Nothing else.

629
00:37:18,536 --> 00:37:21,272
And please take out
this rodent from my sight.

630
00:37:22,339 --> 00:37:24,375
It has poop in there
and a strange cereal.

631
00:37:24,441 --> 00:37:25,809
Oh really.
It is the day of nudity.

632
00:37:25,876 --> 00:37:28,879
You have to take off your clothes.
If not, the world...

633
00:37:28,946 --> 00:37:30,014
What happened?
Did they eat my rice?

634
00:37:30,080 --> 00:37:33,417
Really, Sam.
I ask you to participate.

635
00:37:33,484 --> 00:37:35,486
Are you serious?

636
00:37:35,553 --> 00:37:37,755
-I don't want to.
-Please, Sam, it's...

637
00:37:37,821 --> 00:37:39,990
Garrett!
Gosh, I saw you out of the corner of my eye.

638
00:37:40,057 --> 00:37:41,091
-What's happening?
-You are naked.

639
00:37:41,158 --> 00:37:43,027
It is the day of nudity.
It's the idea.

640
00:37:43,093 --> 00:37:46,697
Be comfortable with your nakedness.
Take off your clothes!

641
00:37:46,764 --> 00:37:49,133
Enough. I take it off
If you stop touching me.

642
00:37:49,200 --> 00:37:50,301
Do you promise?

643
00:37:50,367 --> 00:37:53,470
Why are you angry?
What are they teaching you at Oberlin?

644
00:37:53,537 --> 00:37:54,338
Do not touch me.

645
00:37:54,405 --> 00:37:56,307
I'm going to take off my clothes.
Do not touch me.

646
00:37:56,373 --> 00:37:57,975
If I don't see it, I don't believe it.

647
00:37:58,042 --> 00:38:00,945
Being naked is not
an artistic fact in itself.

648
00:38:01,011 --> 00:38:02,680
I just wanted to say it.

649
00:38:02,746 --> 00:38:06,584
-Your finger is very close.
-Calm down, friend.

650
00:38:06,650 --> 00:38:08,819
Everyone is on top of me.

651
00:38:08,886 --> 00:38:10,554
Are you ready for this?

652
00:38:10,621 --> 00:38:13,390
Don't know.
Let me see your things.

653
00:38:16,994 --> 00:38:18,629
Right hand, yellow.

654
00:38:19,897 --> 00:38:21,398
Come back, Sam.

655
00:38:25,803 --> 00:38:26,770
Where are you going?

656
00:38:26,837 --> 00:38:28,372
-I have to...
-Take off your clothes.

657
00:38:28,439 --> 00:38:29,373
I have a meeting.

658
00:38:29,440 --> 00:38:30,808
You were making progress.

659
00:38:30,875 --> 00:38:32,476
mom and dad
They are going to be proud.

660
00:38:32,543 --> 00:38:34,912
Mom and dad?
What are you saying?

661
00:38:34,979 --> 00:38:36,313
Give me back the shirt.

662
00:38:36,380 --> 00:38:37,515
I have it.

663
00:38:37,581 --> 00:38:39,583
I won't give it back to you.
I have it.

664
00:38:39,650 --> 00:38:42,286
Give me my clothes.
I'm serious.

665
00:38:42,353 --> 00:38:43,521
-No.
-No, no, no.

666
00:38:45,189 --> 00:38:47,791
Don't put it there.
Don't put it there.

667
00:38:47,858 --> 00:38:50,227
Don't put it there. No.

668
00:38:50,294 --> 00:38:53,030
Don't do that, don't do that...

669
00:38:54,832 --> 00:38:58,002
Enough.
Are they all crazy?

670
00:38:58,068 --> 00:39:00,604
-For God's sake...
-Yes.

671
00:39:17,855 --> 00:39:18,856
I understand.

672
00:39:18,923 --> 00:39:22,927
You wanted me to paint hospitals
mixed with nature.

673
00:39:23,627 --> 00:39:27,131
I thought you could watch
and then interpret

674
00:39:27,198 --> 00:39:30,401
and then process
everything it expresses.

675
00:39:32,036 --> 00:39:33,838
Clear. Well then...

676
00:39:35,039 --> 00:39:37,007
Thank you. Thank you.

677
00:39:38,008 --> 00:39:39,310
It's fantastic.

678
00:39:42,313 --> 00:39:44,815
Tell me, is it already? Ready?

679
00:39:55,092 --> 00:39:56,627
I'm exhausted.

680
00:39:58,829 --> 00:40:01,198
Doesn't your boyfriend give you a day off?

681
00:40:06,937 --> 00:40:08,405
Do you live with that guy?

682
00:40:09,139 --> 00:40:11,942
-How is it pronounced?
-Orzo.

683
00:40:12,009 --> 00:40:13,544
As?

684
00:40:14,278 --> 00:40:15,513
Orzo.

685
00:40:16,046 --> 00:40:17,147
Like pasta?

686
00:40:17,214 --> 00:40:18,949
Like pasta.

687
00:40:20,050 --> 00:40:21,952
I will never forget that name.

688
00:40:23,654 --> 00:40:25,356
The jack is not pronounced.

689
00:40:27,658 --> 00:40:30,127
Jorzo. Jorzo.

690
00:40:31,161 --> 00:40:36,433
It sounds like the name of a superhero
from Eastern Europe.

691
00:40:40,371 --> 00:40:42,540
-Do you live with him?
-No.

692
00:40:44,808 --> 00:40:47,311
You make me feel like a fool.

693
00:40:50,181 --> 00:40:51,882
Do I make you feel like a fool?

694
00:40:51,949 --> 00:40:53,551
Now that is a first.

695
00:40:53,617 --> 00:40:58,322
What do you want me to do?
Tell bad jokes?

696
00:41:00,925 --> 00:41:03,027
You could hug me.

697
00:41:28,752 --> 00:41:30,354
It wasn't so good.

698
00:41:31,889 --> 00:41:34,458
I guess when
one asks for it, it's different.

699
00:41:46,070 --> 00:41:49,740
I thought about calling you.
Not for work.

700
00:41:49,807 --> 00:41:53,911
But I didn't know
if you would like to talk to me.

701
00:42:03,354 --> 00:42:05,422
Sometimes I miss you.

702
00:42:11,328 --> 00:42:13,330
Come on, old man.
This is natural.

703
00:42:13,397 --> 00:42:14,832
The people were created
to eat this way.

704
00:42:14,899 --> 00:42:17,902
You're supposed to know
to the animal you are going to eat.

705
00:42:17,968 --> 00:42:20,237
We are all so disconnected.

706
00:42:20,304 --> 00:42:21,805
where were you
the last ten years?

707
00:42:21,872 --> 00:42:23,440
The world is going to hell.

708
00:42:23,507 --> 00:42:27,811
Did you turn it into this?
In a political monster?

709
00:42:27,878 --> 00:42:32,783
Something will happen to you sometime.
Something that changes your life.

710
00:42:33,417 --> 00:42:37,087
Then you will see the world
with a slightly different look.

711
00:42:37,154 --> 00:42:39,790
You will want to leave everything ready
for the next generation.

712
00:42:40,324 --> 00:42:45,162
You feel different when there is
a Daniel or Daniela on the way.

713
00:42:45,229 --> 00:42:46,330
As?

714
00:42:47,097 --> 00:42:48,532
-Steve is pregnant.
-Surprise!

715
00:42:48,599 --> 00:42:49,867
-That?
-I'm sorry love.

716
00:42:49,934 --> 00:42:51,235
-Surprise!
-That?

717
00:42:51,302 --> 00:42:53,103
It gave me the opportunity to say it.

718
00:42:53,170 --> 00:42:54,872
-Isn't this a joke?
-No.

719
00:42:54,939 --> 00:42:57,808
Holy shit...! Are you kidding?

720
00:42:57,875 --> 00:42:59,910
-Are you serious?
-Very seriously.

721
00:42:59,977 --> 00:43:02,179
-It's... how good!
-Yeah.

722
00:43:02,246 --> 00:43:03,781
Unfortunate.

723
00:43:05,349 --> 00:43:07,618
-Mazel Tov!
-Thank you.

724
00:43:07,685 --> 00:43:09,720
They did it!
I can't believe it.

725
00:43:09,787 --> 00:43:11,889
I thought your sperm
I was ruined.

726
00:43:11,956 --> 00:43:15,726
-Finally, I could.
-Surely he has a super belly.

727
00:43:15,793 --> 00:43:17,661
Be careful with your hands.
Let me hug you.

728
00:43:17,728 --> 00:43:19,330
He has a super belly.

729
00:43:19,396 --> 00:43:22,266
-Congratulations. It's wonderful.
-Thank you.

730
00:43:22,333 --> 00:43:25,970
Did you hear?
Now I love you much more.

731
00:43:28,372 --> 00:43:33,110
Listen to me, look me in the eyes
and tell me what happened last night.

732
00:43:33,177 --> 00:43:35,513
Nothing worth mentioning.

733
00:43:35,579 --> 00:43:38,249
I'm not as stupid as you think.

734
00:43:39,650 --> 00:43:44,388
My cell phone stopped working.
I couldn't recharge the battery.

735
00:43:44,455 --> 00:43:47,958
And I worked late.
I fell asleep in the study.

736
00:43:48,025 --> 00:43:50,861
Didn't it occur to you to call me
at any time?

737
00:43:50,928 --> 00:43:52,229
To think that maybe
Was she worried?

738
00:43:52,296 --> 00:43:54,265
Couldn't you get out
a moment of the study

739
00:43:54,331 --> 00:43:56,367
and look for a public telephone?

740
00:43:57,601 --> 00:44:00,671
I don't remember
your memory number.

741
00:44:00,738 --> 00:44:03,274
I know it's hard to believe,
but it is like that.

742
00:44:03,340 --> 00:44:07,478
I believe you. In fact, it is the only
I believe you in everything you said.

743
00:44:15,352 --> 00:44:17,021
You are to blame.

744
00:44:18,856 --> 00:44:21,859
you're turning me
in a detective.

745
00:44:21,926 --> 00:44:26,263
You lie and you don't even do it right.

746
00:44:30,067 --> 00:44:31,602
You're imagining things.

747
00:44:31,669 --> 00:44:35,739
You're making up a story
because you want to.

748
00:44:35,806 --> 00:44:39,376
You argue with me because
You want to have me trapped.

749
00:44:39,443 --> 00:44:43,714
That's why you invent crazy things
paranoid about Chelsea.

750
00:44:43,781 --> 00:44:46,784
You don't understand me at all.
Do you know why?

751
00:44:46,851 --> 00:44:48,552
Why not... listen to me!

752
00:44:48,619 --> 00:44:52,590
There is no way
that the situation is reversed

753
00:44:52,656 --> 00:44:54,525
and make you understand
what it feels like.

754
00:44:54,592 --> 00:44:56,594
I don't have any Chelsea.

755
00:44:56,660 --> 00:45:02,032
None of those who ever
I loved him will never come back into my life.

756
00:45:04,668 --> 00:45:07,171
I give you... Look at me.

757
00:45:08,172 --> 00:45:11,408
I give you a chance

758
00:45:12,710 --> 00:45:15,913
that you live with me
and we are in love.

759
00:45:16,847 --> 00:45:19,617
You don't have to worry
for the money.

760
00:45:19,683 --> 00:45:24,889
You can dedicate yourself to art,
while we raise our children

761
00:45:24,955 --> 00:45:26,790
and we are together and happy.

762
00:45:29,260 --> 00:45:32,496
I'm ashamed.
We are in this couple's house

763
00:45:32,563 --> 00:45:36,634
that was known yesterday
and they are for each other.

764
00:45:36,700 --> 00:45:42,339
They are together and there is a human being
growing in his body.

765
00:45:42,406 --> 00:45:44,074
What they do is not normal.

766
00:45:44,141 --> 00:45:45,476
They...

767
00:45:46,544 --> 00:45:49,246
would you have gotten married
with me after three weeks?

768
00:45:49,313 --> 00:45:51,215
Yes.

769
00:45:53,484 --> 00:45:56,287
But it seems to me
that you wouldn't do it now.

770
00:46:00,791 --> 00:46:02,660
What are you doing? Where are you going?

771
00:46:09,433 --> 00:46:11,468
Did they tell you about Gabi?

772
00:46:12,703 --> 00:46:14,638
He likes them
the scrawny men.

773
00:46:17,308 --> 00:46:21,111
If an athlete passes by you,
takes off his glasses

774
00:46:21,178 --> 00:46:26,283
and says:
"I don't like them so strong."

775
00:46:27,284 --> 00:46:29,553
That? That doesn't rhyme.

776
00:46:30,554 --> 00:46:31,989
Do you have the camera, Dory?

777
00:46:32,056 --> 00:46:33,290
It's on your bed.

778
00:46:34,525 --> 00:46:35,626
Hello.

779
00:46:39,663 --> 00:46:41,031
What is this?

780
00:46:42,032 --> 00:46:43,234
What is this?

781
00:46:44,468 --> 00:46:45,536
Art.

782
00:46:46,303 --> 00:46:50,074
Art. Sure, sorry.
It's totally obvious.

783
00:46:51,041 --> 00:46:54,678
Dory and Garrett are going to suck
the whipped cream of my body.

784
00:46:54,745 --> 00:46:58,015
Is that true, Garrett?
Will you do that?

785
00:46:58,082 --> 00:47:00,951
Are you going to suck whipped cream
of my sister's body?

786
00:47:02,453 --> 00:47:03,988
Now that you've arrived, I don't think so.

787
00:47:04,955 --> 00:47:07,091
Clear.
And what if it hadn't arrived?

788
00:47:07,157 --> 00:47:09,927
Did this occur to you?

789
00:47:09,994 --> 00:47:11,629
It didn't occur to me,
but to her.

790
00:47:11,695 --> 00:47:15,599
I just did what he asked me to do.
I help her with her art project.

791
00:47:15,666 --> 00:47:18,502
I don't decide on this...

792
00:47:19,069 --> 00:47:22,907
Who are you? The patriarch who says
who sucks what from whom?

793
00:47:22,973 --> 00:47:27,378
-I asked him to do it.
-Yeah. I am the patriarch of this house.

794
00:47:28,112 --> 00:47:32,983
Did you know? Yes. I am the patriarch
because I pay the rent.

795
00:47:34,084 --> 00:47:37,955
I'm melting.
You're going to ruin my project!

796
00:47:38,022 --> 00:47:41,992
Don't tell me what to do.
Paying rent doesn't make you

797
00:47:42,059 --> 00:47:45,396
owner of my body and my art.
That's not right.

798
00:47:47,464 --> 00:47:50,201
Do you want to suck me?
That would be very provocative.

799
00:47:50,267 --> 00:47:52,736
Yes. Absolutely provocative.

800
00:47:52,803 --> 00:47:56,740
That could change the world.
It could change everything.

801
00:47:56,807 --> 00:47:59,076
But not. I am nothing more
what a fucking cynic

802
00:47:59,143 --> 00:48:03,347
who wants the world to continue being
Depressing, so I pass, you know?

803
00:48:03,414 --> 00:48:06,116
Tomorrow you have an interview
of work. I fixed it.

804
00:48:06,183 --> 00:48:08,452
You think it's very funny.

805
00:48:09,320 --> 00:48:10,521
Well, listen.

806
00:48:11,188 --> 00:48:12,990
You better go
to that interview

807
00:48:13,057 --> 00:48:15,292
because I can't pay the rent
if you don't work.

808
00:48:15,359 --> 00:48:16,927
-I'm going to go.
-Good.

809
00:48:17,828 --> 00:48:18,829
OK.

810
00:48:23,133 --> 00:48:24,969
-Go on.
-Do you want me to continue?

811
00:48:25,035 --> 00:48:26,203
Yes.

812
00:48:28,439 --> 00:48:29,607
Everything fell down.

813
00:48:31,675 --> 00:48:32,943
Extend your arm.

814
00:48:38,482 --> 00:48:40,384
-Hello.
-Hello.

815
00:48:40,451 --> 00:48:42,086
-How are you?
-How are you?

816
00:48:42,152 --> 00:48:43,621
-Good.
-Good.

817
00:48:44,922 --> 00:48:46,524
-Come in.
-Come in.

818
00:48:47,625 --> 00:48:50,060
Are you friends with Franny?

819
00:48:50,127 --> 00:48:52,062
You are Franny's friend.

820
00:48:52,129 --> 00:48:56,133
What do you find interesting?
to work in a gallery?

821
00:48:58,502 --> 00:49:05,442
What do you find interesting?
to work in a gallery?

822
00:49:08,512 --> 00:49:11,182
Tell me do you have experience
in the art world?

823
00:49:11,248 --> 00:49:14,718
Well tell me do you have experience
in the art world?

824
00:49:16,253 --> 00:49:18,722
I'm not the one being interviewed.
Not even the one looking for work.

825
00:49:18,789 --> 00:49:21,192
I'm not the one being interviewed.
Not even the one looking for work.

826
00:49:21,258 --> 00:49:23,661
so when
you get bored of playing...

827
00:49:23,727 --> 00:49:25,629
so when
you get bored of playing...

828
00:49:26,864 --> 00:49:29,567
-Good.
-Good.

829
00:49:29,633 --> 00:49:32,603
It was a pleasure meeting you.
But this is not going to work.

830
00:49:32,670 --> 00:49:35,005
It was a pleasure meeting you.
But this is not going to work.

831
00:49:37,508 --> 00:49:38,909
-Forward.
-Forward.

832
00:49:38,976 --> 00:49:42,513
It's my gallery.
I don't plan to leave.

833
00:49:42,580 --> 00:49:45,249
It's my gallery.
I don't plan to leave.

834
00:49:47,751 --> 00:49:49,153
-Good.
-Good.

835
00:49:50,955 --> 00:49:51,856
-Please.
-Please.

836
00:49:51,922 --> 00:49:53,958
-Let me close the door.
-Let me close the door.

837
00:49:54,024 --> 00:49:56,460
-This no longer amuses me.
-This no longer amuses me.

838
00:49:56,527 --> 00:49:58,229
-I'm getting uncomfortable.
-I'm getting uncomfortable.

839
00:49:58,295 --> 00:50:00,598
-Oh really.
-Oh really.

840
00:50:00,664 --> 00:50:02,366
-Good.
-Good.

841
00:50:50,080 --> 00:50:51,348
Sorry.

842
00:50:51,415 --> 00:50:52,516
Look at me.

843
00:50:54,084 --> 00:50:55,352
Look at me.

844
00:50:58,522 --> 00:50:59,623
Can't.

845
00:51:05,262 --> 00:51:06,830
Of course.

846
00:51:15,773 --> 00:51:17,041
You are beautiful.

847
00:51:28,319 --> 00:51:29,820
Are you OK?

848
00:51:30,588 --> 00:51:31,555
Yes.

849
00:51:41,532 --> 00:51:42,533
Sorry.

850
00:51:43,634 --> 00:51:44,802
Do you want me to stop?

851
00:51:45,436 --> 00:51:46,504
No.

852
00:51:50,541 --> 00:51:51,742
Are you sure?

853
00:51:53,611 --> 00:51:55,045
Yes.

854
00:52:07,124 --> 00:52:09,226
Wait.
Sorry. Wait.

855
00:52:11,128 --> 00:52:13,163
It has to happen sometime.

856
00:52:15,065 --> 00:52:17,668
Why not now?
We are so close.

857
00:52:31,582 --> 00:52:32,716
Are you OK?

858
00:52:40,658 --> 00:52:41,959
Are you OK?

859
00:52:48,599 --> 00:52:53,003
I think you didn't go
completely honest with me.

860
00:52:53,070 --> 00:52:54,638
Neither do you.

861
00:52:54,705 --> 00:52:56,140
Because?

862
00:52:56,207 --> 00:52:58,342
Because it was obvious that you were a virgin.

863
00:52:58,409 --> 00:53:02,513
It was a difficult situation
and I don't want that responsibility.

864
00:53:11,856 --> 00:53:15,893
But do you feel good?
Are you OK?

865
00:53:17,995 --> 00:53:19,897
Yes. It's pretty crazy.
It's strange.

866
00:53:21,365 --> 00:53:25,102
As if suddenly everyone
the colors of the room

867
00:53:25,169 --> 00:53:26,237
were brighter
and lively

868
00:53:26,303 --> 00:53:31,709
and my whole perspective on life
would have changed completely.

869
00:53:37,448 --> 00:53:42,953
You have a lot, a lot
more hair than Sam.

870
00:53:43,020 --> 00:53:44,054
Yeah?

871
00:53:46,957 --> 00:53:50,027
we will have
four children, or five.

872
00:53:50,094 --> 00:53:51,428
Almost certainly five.

873
00:53:51,495 --> 00:53:55,366
And a gigantic, gigantic wedding.

874
00:53:57,368 --> 00:53:58,536
I thought...

875
00:53:59,637 --> 00:54:01,906
What? Really.

876
00:54:01,972 --> 00:54:05,209
I thought you were going to say
"a gigantic baby."

877
00:54:07,578 --> 00:54:12,283
-Monogamy is stupid.
-It's true.

878
00:54:12,349 --> 00:54:14,718
So you don't have
What to worry about.

879
00:54:18,489 --> 00:54:19,490
Good.

880
00:54:20,958 --> 00:54:21,959
Good.

881
00:54:38,309 --> 00:54:39,810
At first it was something superficial.

882
00:54:39,877 --> 00:54:40,678
So.

883
00:54:40,744 --> 00:54:42,746
And then I pushed hard.

884
00:54:42,813 --> 00:54:46,350
Enter the store, that rotisserie
small, and buy a sandwich.

885
00:54:46,417 --> 00:54:48,152
So, I go in, of course...

886
00:54:49,019 --> 00:54:51,088
Then it ended
in an incredible way.

887
00:54:51,155 --> 00:54:53,624
She was moaning like crazy.

888
00:54:53,691 --> 00:54:55,492
-Derek Jeter.
-No.

889
00:54:55,559 --> 00:54:56,660
Derek Jeter. I swear to you.

890
00:54:56,727 --> 00:54:59,797
Maybe it was a star
amateur porn.

891
00:54:59,864 --> 00:55:02,399
-I couldn't even order a soda.
-How is?

892
00:55:02,466 --> 00:55:04,635
He bleeds for seven days without stopping.

893
00:55:14,245 --> 00:55:15,846
-Did you know?
-That?

894
00:55:15,913 --> 00:55:17,515
I lost my virginity.

895
00:55:17,581 --> 00:55:19,884
When? Last night?

896
00:55:19,950 --> 00:55:21,385
Oh really?

897
00:55:22,419 --> 00:55:23,587
I joke.

898
00:55:24,688 --> 00:55:26,223
And what about?

899
00:55:26,290 --> 00:55:28,292
It hurts a lot, but...

900
00:55:48,913 --> 00:55:50,347
Where's Sam?

901
00:55:51,515 --> 00:55:52,783
Where's Sam?

902
00:55:54,251 --> 00:55:56,520
I don't know. I think traveling.

903
00:55:56,587 --> 00:55:57,755
When did he leave?

904
00:55:58,289 --> 00:55:59,557
Yesterday.

905
00:56:04,428 --> 00:56:05,529
Hello.

906
00:56:06,130 --> 00:56:07,131
How are you?

907
00:56:07,198 --> 00:56:09,800
Could you call Sam?

908
00:56:09,867 --> 00:56:11,735
-Clear.
-I can't.

909
00:56:13,470 --> 00:56:15,840
My cell phone doesn't work.

910
00:56:18,075 --> 00:56:20,511
My fucking phone is broken.

911
00:56:20,578 --> 00:56:23,047
It's okay, Garrett. They are my things.

912
00:56:23,113 --> 00:56:25,716
I assumed you were with him.

913
00:56:27,318 --> 00:56:28,652
Did he tell you that?

914
00:56:29,353 --> 00:56:30,421
No. I assumed so.

915
00:56:30,487 --> 00:56:33,724
Hello, Sam? I'm Gabi.
Call me please.

916
00:56:33,791 --> 00:56:36,527
It's my stuff, Garrett!
My things.

917
00:56:36,594 --> 00:56:40,097
Well. I was trying
to help you, nothing more.

918
00:56:40,898 --> 00:56:43,033
They're not your things.

919
00:56:43,100 --> 00:56:44,435
He said he was coming back
tomorrow morning.

920
00:56:44,502 --> 00:56:46,604
OK. So...

921
00:56:50,007 --> 00:56:51,208
Damn.

922
00:56:54,011 --> 00:56:55,880
Does that mean
What's going to come back here?

923
00:56:55,946 --> 00:56:57,381
What's going to come back...

924
00:56:59,884 --> 00:57:03,320
...here tomorrow?

925
00:57:04,221 --> 00:57:06,257
I'll probably come back here.

926
00:57:06,891 --> 00:57:07,892
Here?

927
00:57:10,160 --> 00:57:11,262
Tomorrow morning.

928
00:57:11,328 --> 00:57:12,530
It's likely.

929
00:57:15,633 --> 00:57:17,101
Are you OK?

930
00:57:17,168 --> 00:57:18,802
Fuck you, Charles.

931
00:57:21,939 --> 00:57:28,112
Didn't he say anything at all?

932
00:57:29,180 --> 00:57:31,315
That he would return tomorrow morning.

933
00:57:31,382 --> 00:57:33,851
That means he's coming back.

934
00:57:35,019 --> 00:57:38,355
So, probably,
Come back here tomorrow, right?

935
00:57:39,857 --> 00:57:40,858
Sorry.

936
00:57:42,626 --> 00:57:46,096
Didn't he say anything at all?

937
00:57:46,163 --> 00:57:48,065
I don't know what you mean.

938
00:57:49,567 --> 00:57:50,701
Good.

939
00:57:54,872 --> 00:57:58,976
I have no idea where Sam is.

940
00:57:59,043 --> 00:58:03,280
and a week ago
He doesn't call me, damn it.

941
00:58:04,048 --> 00:58:05,983
I want to know what it was
the last time

942
00:58:06,050 --> 00:58:10,221
that you and you saw Sam!

943
00:58:13,123 --> 00:58:14,992
Alright. Don't answer me.

944
00:58:20,231 --> 00:58:22,299
Fuck, shit.

945
00:58:25,002 --> 00:58:26,370
It broke.

946
00:58:28,539 --> 00:58:31,675
Leave me alone, Charles!
Leave me alone!

947
00:58:31,742 --> 00:58:33,143
I don't think it's a good idea.

948
00:58:33,210 --> 00:58:36,013
-You don't think it's a good idea.
-No, I don't think so.

949
00:58:44,555 --> 00:58:46,924
When did you last see Sam?

950
00:58:47,791 --> 00:58:50,394
We told you what we know.

951
00:58:50,461 --> 00:58:53,831
I'm talking to Charles!

952
00:58:54,999 --> 00:58:56,700
We are trying to help you.

953
00:58:56,767 --> 00:58:59,203
They laugh at me!

954
00:59:03,174 --> 00:59:05,509
You are very imprecise.

955
00:59:06,577 --> 00:59:09,513
Are you serious?
Am I imprecise?

956
00:59:09,580 --> 00:59:11,715
Do you think I'm imprecise?
-Yeah.

957
00:59:11,782 --> 00:59:12,783
Does this seem imprecise to you?

958
00:59:12,850 --> 00:59:15,986
You ask if Sam said anything at all.
I don't know what you mean.

959
00:59:16,053 --> 00:59:17,388
Get the hell out of the way!

960
00:59:27,131 --> 00:59:29,066
Sorry.

961
00:59:31,502 --> 00:59:32,770
Sorry.

962
00:59:42,246 --> 00:59:44,148
You are not stupid.

963
00:59:46,250 --> 00:59:49,486
I just want you to tell me
If you know anything about...

964
00:59:49,553 --> 00:59:50,654
Sam and me.

965
00:59:50,721 --> 00:59:54,625
And I would also like you to tell me
why do I feel so bad.

966
00:59:59,730 --> 01:00:00,998
Do you know why?

967
01:00:01,065 --> 01:00:03,534
No. But why
Won't you tell us what's going on?

968
01:00:03,601 --> 01:00:04,435
Can't.

969
01:00:07,071 --> 01:00:08,072
Can't.

970
01:00:21,185 --> 01:00:22,586
I'm very hungry.

971
01:00:22,653 --> 01:00:24,855
-Sixteen or more?
-Sixteen?

972
01:00:37,034 --> 01:00:38,302
Don't worry about that.

973
01:00:38,369 --> 01:00:40,971
-There is sugar.
-That's supposed.

974
01:00:41,038 --> 01:00:43,174
What a soft dough!

975
01:00:44,508 --> 01:00:46,577
Take a deep breath.
You expired!

976
01:00:47,778 --> 01:00:49,513
Inspire.

977
01:00:49,580 --> 01:00:51,015
Give me butter.

978
01:00:54,151 --> 01:00:55,619
Do you want pancakes?

979
01:00:56,654 --> 01:00:58,856
No. I'm not hungry.

980
01:01:11,068 --> 01:01:13,037
Can you keep an eye on this?

981
01:01:13,103 --> 01:01:17,308
You have to let it settle.

982
01:01:17,374 --> 01:01:21,178
Is this water yours?
Can I take it?

983
01:01:21,245 --> 01:01:22,246
Yes.

984
01:01:22,313 --> 01:01:24,014
Will you look at this for a second?

985
01:01:26,217 --> 01:01:27,852
I have to go physically.

986
01:01:29,053 --> 01:01:30,487
-Yeah.
-Thank you.

987
01:01:36,293 --> 01:01:38,796
Haven't seen Chelsea in a while?

988
01:01:40,397 --> 01:01:42,466
I haven't seen her in years.

989
01:01:42,533 --> 01:01:45,870
Do you know what is going to buy
Sam's paintings?

990
01:01:45,936 --> 01:01:48,205
Is anyone going to buy
Sam's paintings?

991
01:01:49,907 --> 01:01:52,443
Do you know he's laying down
with her again?

992
01:01:57,381 --> 01:01:59,550
Why do you say that?

993
01:01:59,617 --> 01:02:01,485
because your brother
he is a terrible liar

994
01:02:01,552 --> 01:02:02,853
and...

995
01:02:04,488 --> 01:02:05,856
I realize.

996
01:02:09,159 --> 01:02:10,961
I don't think it is like that.

997
01:02:41,692 --> 01:02:44,161
I don't act distracted.

998
01:02:47,198 --> 01:02:50,968
I know I hurt you, do you understand me?

999
01:02:52,570 --> 01:02:54,305
No. What are you talking about?

1000
01:02:56,240 --> 01:03:01,445
I can't forget why I cried
every day for six months.

1001
01:03:01,512 --> 01:03:07,885
I felt like I was destroyed.

1002
01:03:08,719 --> 01:03:10,588
I didn't want to get out of bed,

1003
01:03:10,654 --> 01:03:14,225
nor brush my teeth,
shave or bathe.

1004
01:03:14,291 --> 01:03:18,996
Nor see any
another human being ever.

1005
01:03:22,566 --> 01:03:26,303
But that doesn't matter now.
I became more of a man.

1006
01:03:27,538 --> 01:03:29,440
If it makes you feel better,
I didn't exactly realize

1007
01:03:29,507 --> 01:03:33,244
the great life
in these last three years.

1008
01:03:34,745 --> 01:03:36,680
Why would that make me feel better?

1009
01:03:37,381 --> 01:03:41,952
-It makes me feel better.
-For me, it was also difficult.

1010
01:03:43,020 --> 01:03:45,856
I didn't leave you
because I didn't love you.

1011
01:03:49,860 --> 01:03:51,462
I'm getting big.

1012
01:03:51,529 --> 01:03:53,931
That's not true.

1013
01:03:55,499 --> 01:03:57,034
You are in the prime of your age.

1014
01:03:57,101 --> 01:04:02,740
No. I'm not in good shape.
It's stress.

1015
01:04:02,806 --> 01:04:05,176
Time didn't pass me
just like Madeline.

1016
01:04:05,242 --> 01:04:07,111
She is fantastic.

1017
01:04:07,845 --> 01:04:10,781
I thought it wouldn't come
alive at this age.

1018
01:04:11,982 --> 01:04:13,584
You are very beautiful.

1019
01:04:13,651 --> 01:04:18,622
You are still very beautiful.
More beautiful than ever.

1020
01:04:18,689 --> 01:04:21,325
You have gray hair in your beard.

1021
01:04:21,392 --> 01:04:23,394
Does that make you sick?

1022
01:04:25,162 --> 01:04:26,463
No?

1023
01:04:28,499 --> 01:04:33,103
It makes me want to run away
and live a simple life.

1024
01:04:35,406 --> 01:04:37,541
Simply flee.
Do you want to run away?

1025
01:04:37,608 --> 01:04:40,277
Sounds good.
Count on me.

1026
01:04:53,524 --> 01:04:54,525
Shall we play again?

1027
01:04:54,592 --> 01:04:57,194
Yes. I'm going to win this time.
I already understood the game.

1028
01:04:57,261 --> 01:04:59,997
-Did you understand it?
-Yeah.

1029
01:05:00,798 --> 01:05:02,633
Do you really believe that?

1030
01:05:03,667 --> 01:05:05,436
Let's bet something.

1031
01:05:05,503 --> 01:05:07,304
If I win,

1032
01:05:08,806 --> 01:05:11,041
you give me a black kiss.

1033
01:05:12,009 --> 01:05:14,411
If you win, I give it to you.

1034
01:05:14,478 --> 01:05:16,146
Have you ever been given a black kiss?

1035
01:05:17,014 --> 01:05:18,282
No.

1036
01:05:18,349 --> 01:05:20,050
Do you know what I'm talking about?

1037
01:05:20,117 --> 01:05:23,287
I think so.
To suck another's anus.

1038
01:05:23,354 --> 01:05:25,489
-Lick the ass.
-Yeah.

1039
01:05:27,291 --> 01:05:28,325
It's very good.

1040
01:05:30,461 --> 01:05:33,964
-It's seriously very good!
-I don't want to do that.

1041
01:05:34,031 --> 01:05:37,434
Yes you want. Don't worry.
Nobody would lose.

1042
01:05:37,501 --> 01:05:38,669
Seem to you?

1043
01:05:39,837 --> 01:05:41,138
OK.

1044
01:05:45,142 --> 01:05:48,412
Prepare your tongue
for the black kiss.

1045
01:05:50,614 --> 01:05:53,450
We'll start at the top
and then we will continue down.

1046
01:05:53,984 --> 01:05:56,187
Oh really.
We'll start at the top.

1047
01:05:56,253 --> 01:05:58,722
It's easy. Upstairs it's easy.

1048
01:05:58,789 --> 01:06:01,225
But then we will continue below.

1049
01:06:01,792 --> 01:06:03,160
Below.

1050
01:06:03,227 --> 01:06:04,595
Can you imagine...?

1051
01:06:06,063 --> 01:06:07,231
Can you imagine...

1052
01:06:10,367 --> 01:06:11,969
...for Sam to come in

1053
01:06:12,036 --> 01:06:14,605
and I saw you with my tongue
in my ass?

1054
01:06:16,774 --> 01:06:19,844
I am the man of the house.
You have to do what I tell you.

1055
01:06:19,910 --> 01:06:20,678
Oh really?

1056
01:06:20,744 --> 01:06:21,745
Yes.

1057
01:06:23,814 --> 01:06:26,050
But... "I'm a feminist!"

1058
01:06:29,119 --> 01:06:31,121
Even the feminists
lose bets!

1059
01:06:43,033 --> 01:06:44,268
It's like...

1060
01:06:45,669 --> 01:06:48,272
you will be wearing the universe...

1061
01:06:50,174 --> 01:06:52,743
...between the legs,

1062
01:06:53,444 --> 01:06:55,880
like a falling galaxy.

1063
01:06:55,946 --> 01:06:58,916
If you move like this,
You ruin the fantasy.

1064
01:07:01,385 --> 01:07:02,653
-Hello.
-Hello.

1065
01:07:03,354 --> 01:07:05,089
Something very strange happened to me.

1066
01:07:05,155 --> 01:07:08,225
-That?
-When I entered home,

1067
01:07:08,959 --> 01:07:11,195
I smelled marijuana.

1068
01:07:11,262 --> 01:07:13,764
I don't understand what happened.

1069
01:07:13,831 --> 01:07:17,735
Maybe Garrett, Gabi or Charles
They're smoking marijuana, right?

1070
01:07:17,801 --> 01:07:20,437
It's strange because you
They would never do something like that.

1071
01:07:20,504 --> 01:07:22,706
-I was very surprised.
-Do you want some?

1072
01:07:23,507 --> 01:07:26,744
No, thanks. I thank you.

1073
01:07:28,546 --> 01:07:31,582
I want to make you
A little question, Gabi.

1074
01:07:31,649 --> 01:07:33,551
How are you doing
that job search?

1075
01:07:33,617 --> 01:07:36,153
-I got a job.
-Did you really get a job?

1076
01:07:36,220 --> 01:07:37,888
-Yeah.
-What are you going to work on?

1077
01:07:39,123 --> 01:07:40,057
Of an artist.

1078
01:07:40,124 --> 01:07:44,094
As an artist?
What happened to the gallery?

1079
01:07:44,795 --> 01:07:48,132
I talked to Franny
a few days ago...

1080
01:07:48,666 --> 01:07:52,102
Yes, it was fantastic
in that interview.

1081
01:07:52,169 --> 01:07:57,074
The owner hired me, but I told her
I would consult with my agent.

1082
01:07:57,141 --> 01:07:59,410
Don't go, Garrett.

1083
01:07:59,476 --> 01:08:03,280
The best would be
Let us all think together.

1084
01:08:03,347 --> 01:08:06,717
I thought you wanted
talk to Gabi.

1085
01:08:06,784 --> 01:08:11,822
Yes. But I want to know your opinion.
The more we are, the better.

1086
01:08:11,889 --> 01:08:16,260
I need ideas to see how the fuck
We will pay the rent this month.

1087
01:08:16,327 --> 01:08:20,231
If we put our heads together,
Maybe we can come up with a solution.

1088
01:08:20,297 --> 01:08:22,266
You still owe me last month.

1089
01:08:22,333 --> 01:08:24,068
Do you have any ideas?

1090
01:08:24,134 --> 01:08:25,836
Yes. Talk to dad.

1091
01:08:25,903 --> 01:08:29,173
It's not my fault that he misses it
spending on his little whore

1092
01:08:29,240 --> 01:08:31,775
and don't give it to you
the money he promised you.

1093
01:08:31,842 --> 01:08:33,644
I have nothing to do with that.

1094
01:08:33,711 --> 01:08:36,580
Dad never promised me
that would pay your rent.

1095
01:08:36,647 --> 01:08:37,748
I have nothing to do with that.

1096
01:08:37,815 --> 01:08:40,751
Your problems with dad
They are not my business.

1097
01:08:40,818 --> 01:08:44,121
What worries me is
that we do not have a weight

1098
01:08:44,188 --> 01:08:45,055
and we can't pay the rent.

1099
01:08:45,122 --> 01:08:48,092
We sublet the room to you
and you owe us a month.

1100
01:08:48,158 --> 01:08:50,127
I don't know how we will pay.

1101
01:08:50,194 --> 01:08:54,465
You can't live in New York
without working. That's not possible.

1102
01:08:54,532 --> 01:08:57,134
I'm going to get a job, damn it.
But no, in a gallery.

1103
01:08:57,201 --> 01:09:00,771
It's not what I want to do.

1104
01:09:00,838 --> 01:09:05,075
And, for your information, I tell you
that what I did was incredible.

1105
01:09:05,142 --> 01:09:07,678
It was the best thing ever.

1106
01:09:07,745 --> 01:09:08,913
Why do you wind it up?

1107
01:09:08,979 --> 01:09:12,283
Can you not change the subject?
Because...

1108
01:09:12,349 --> 01:09:15,853
What happens... is that each one
he owns himself

1109
01:09:15,920 --> 01:09:17,888
and what you do...

1110
01:09:18,889 --> 01:09:22,092
or what I do
It has nothing to do with it.

1111
01:09:22,159 --> 01:09:25,396
What I do doesn't affect you.
What I...

1112
01:09:25,462 --> 01:09:26,463
Right?

1113
01:09:26,530 --> 01:09:27,665
I'll tell you something.

1114
01:09:27,731 --> 01:09:30,801
Yes it affects me when
I recommend my sister

1115
01:09:30,868 --> 01:09:33,904
for an interview with someone
with whom I built a relationship.

1116
01:09:33,971 --> 01:09:36,407
You think that woman is important
and has the best gallery.

1117
01:09:36,473 --> 01:09:38,042
But it is not like that.

1118
01:09:38,108 --> 01:09:42,146
I never said that
had the best gallery. Never.

1119
01:09:42,213 --> 01:09:45,883
It's just that she never understood that

1120
01:09:46,584 --> 01:09:48,752
what was sitting
in front of her

1121
01:09:48,819 --> 01:09:54,525
He was a first class creative genius!
As well as top notch.

1122
01:09:54,592 --> 01:09:56,861
-He never realized.
-Garrett?

1123
01:09:56,927 --> 01:09:58,128
That?

1124
01:09:58,195 --> 01:10:01,699
What are you doing?
Why are you looking at my sister like that?

1125
01:10:01,765 --> 01:10:03,133
I don't...

1126
01:10:03,200 --> 01:10:04,869
-How did you look at me?
-I wasn't looking at you.

1127
01:10:04,935 --> 01:10:08,272
Of course.
You looked at her dazed.

1128
01:10:08,339 --> 01:10:11,041
You were dazed
for his crotch.

1129
01:10:11,108 --> 01:10:11,942
No!

1130
01:10:12,009 --> 01:10:13,644
Yes.
I was watching you.

1131
01:10:14,812 --> 01:10:16,013
I'm half a meter away.

1132
01:10:16,080 --> 01:10:20,718
I looked at the space-time continuum
in his legs.

1133
01:10:20,784 --> 01:10:23,587
And I got lost in the stars.

1134
01:10:31,629 --> 01:10:33,597
Garrett, are you getting laid?
with my sister?

1135
01:10:36,500 --> 01:10:38,002
No, friend.

1136
01:10:39,770 --> 01:10:40,838
What are you saying?

1137
01:10:40,905 --> 01:10:44,241
I let you sleep for free
in my chair

1138
01:10:44,308 --> 01:10:49,246
and you thank me by putting
your dirty penis on my sister?

1139
01:10:49,313 --> 01:10:51,615
He's not sleeping with me.

1140
01:10:51,682 --> 01:10:53,050
No, old man.

1141
01:10:53,117 --> 01:10:55,786
I'm not...

1142
01:10:55,853 --> 01:10:59,056
I don't know where you got that idea.

1143
01:10:59,123 --> 01:11:00,858
Let me ask you something, Charles.

1144
01:11:00,925 --> 01:11:06,497
Do you know anything about this romance?
Did you hear something?

1145
01:11:06,564 --> 01:11:09,433
Do you lock yourself in your room
and do you put earplugs in your ears?

1146
01:11:09,500 --> 01:11:11,635
-Or do you listen to them when they do it?
-Sam, Sam.

1147
01:11:11,702 --> 01:11:15,172
I don't sleep with him.
Listen to me carefully, I'm not sleeping with him.

1148
01:11:15,239 --> 01:11:20,110
Neither I, nor her,
We sleep with each other.

1149
01:11:20,177 --> 01:11:24,648
But if I did,
Charles wouldn't listen to anything

1150
01:11:24,715 --> 01:11:29,286
because when I finish,
I do it in silence.

1151
01:11:30,354 --> 01:11:32,923
Like an elite soldier.

1152
01:11:32,990 --> 01:11:34,725
-How funny.
-Do you fuck in silence?

1153
01:11:34,792 --> 01:11:37,161
I think you should go on tour
with your comedy step.

1154
01:11:37,828 --> 01:11:40,965
You should go on tour right now.

1155
01:11:41,031 --> 01:11:43,434
-At this moment. You understand me?
-As?

1156
01:11:43,501 --> 01:11:45,536
You could disappear.

1157
01:11:46,237 --> 01:11:48,639
-You and your comedy step.
-Don't say that.

1158
01:11:48,706 --> 01:11:50,307
I want you to go.

1159
01:11:51,108 --> 01:11:53,177
Good. Now?

1160
01:11:53,244 --> 01:11:55,679
What did I just say?
In this moment.

1161
01:11:55,746 --> 01:11:56,780
Well, my captain.

1162
01:11:56,847 --> 01:11:58,516
Why don't you help me
a little, Charles?

1163
01:11:58,582 --> 01:11:59,650
Charles is having a good time.

1164
01:11:59,717 --> 01:12:00,918
Are you going to stay there...?

1165
01:12:00,985 --> 01:12:06,023
Charles and I are penniless
to pay the rent.

1166
01:12:06,590 --> 01:12:08,959
Let it get into your head.

1167
01:12:09,527 --> 01:12:11,795
Could you advise my sister
that acts as it should?

1168
01:12:11,862 --> 01:12:13,597
I'm going to get a job.
I already told you.

1169
01:12:13,664 --> 01:12:14,865
I'm going to get a job.

1170
01:12:14,932 --> 01:12:17,701
I don't want to work
in a shit gallery.

1171
01:12:17,768 --> 01:12:18,936
That's all I'm saying.

1172
01:12:19,003 --> 01:12:23,374
Why don't you advise Gabi?
Let him do what he must right now

1173
01:12:23,440 --> 01:12:26,277
and you tell Garrett
to move to another little bitch?

1174
01:12:26,343 --> 01:12:27,878
You won't have a problem.

1175
01:12:30,314 --> 01:12:33,551
No... I didn't mean
that you were a little whore.

1176
01:12:33,617 --> 01:12:36,554
The insult was for me. For me.

1177
01:12:36,620 --> 01:12:38,756
-Yeah. It was for him.
-I already understood.

1178
01:12:38,822 --> 01:12:42,326
Do you know what kind of guy he is?

1179
01:12:42,393 --> 01:12:47,298
He always has an entourage of women,
and you are one of them.

1180
01:12:47,364 --> 01:12:49,633
What I find
quite unpleasant.

1181
01:12:49,700 --> 01:12:52,903
Half the time passes
on the street

1182
01:12:52,970 --> 01:12:56,674
Who knows in what class
of garbage did he put his penis in?

1183
01:12:56,740 --> 01:12:58,242
He sleeps with whores.

1184
01:12:58,309 --> 01:13:00,878
-For God's sake, old man...
-I don't want to act...

1185
01:13:00,945 --> 01:13:03,747
I don't want to act
like an old fashioned man.

1186
01:13:03,814 --> 01:13:08,018
But how long ago
Don't you do an analysis?

1187
01:13:08,085 --> 01:13:10,287
Has it been long?

1188
01:13:12,022 --> 01:13:13,324
Friend, I'm...

1189
01:13:14,091 --> 01:13:17,928
I'm clean from drugs
and venereal diseases.

1190
01:13:17,995 --> 01:13:20,898
Stop making a fuss.
You look like dad.

1191
01:13:20,965 --> 01:13:22,900
-Do I look like dad?
-Yes, as if...

1192
01:13:22,967 --> 01:13:26,704
If I act like he is
because I don't want them to evict us.

1193
01:13:26,770 --> 01:13:29,073
Where were you?
Where were you all week?

1194
01:13:29,139 --> 01:13:30,941
What have you been doing?

1195
01:13:31,008 --> 01:13:32,877
I'm 30 years old.
I have my own life.

1196
01:13:32,943 --> 01:13:36,313
She is 20.
He didn't even finish studying.

1197
01:13:36,380 --> 01:13:39,316
It doesn't affect me
because I can live anywhere.

1198
01:13:39,383 --> 01:13:42,953
In a mansion or in a pigsty.
I don't care.

1199
01:13:43,020 --> 01:13:44,088
What a good quality.

1200
01:13:44,154 --> 01:13:45,756
So if you want
I'm leaving, I'm leaving.

1201
01:13:45,823 --> 01:13:48,692
-Learn the lesson.
-I already learned it.

1202
01:13:49,460 --> 01:13:51,395
Go to a mansion.
What are you doing here?

1203
01:13:51,462 --> 01:13:53,797
close your mouth
and let me talk to your brother.

1204
01:13:53,864 --> 01:13:55,032
Don't talk to him like that.

1205
01:13:55,099 --> 01:13:58,869
Fuck off.
You tell me not to talk to him like that

1206
01:13:58,936 --> 01:14:00,004
and you spent all your time yelling at him.

1207
01:14:00,070 --> 01:14:01,972
I am the brother. Who are you?

1208
01:14:02,039 --> 01:14:04,742
Nobody. I'm going now.

1209
01:14:04,808 --> 01:14:06,410
-Very good.
-No! Enough!

1210
01:14:06,477 --> 01:14:07,878
I am satisfied.

1211
01:14:08,712 --> 01:14:10,481
I achieved what I wanted
of this talk.

1212
01:14:10,548 --> 01:14:12,883
I'll tell you something better.
I've been here for...

1213
01:14:12,950 --> 01:14:14,185
- How long ago, Charles?
-It doesn't matter.

1214
01:14:14,251 --> 01:14:16,253
Be quiet. How much?
Four or five weeks?

1215
01:14:16,320 --> 01:14:20,191
I was there four or five weeks.
About 35 days.

1216
01:14:20,257 --> 01:14:22,893
I owe you the fee
night for 35 days.

1217
01:14:22,960 --> 01:14:23,661
-Enough. Enough.
-Be quiet!

1218
01:14:23,727 --> 01:14:25,062
I will go out into the street
and I will get

1219
01:14:25,129 --> 01:14:27,998
the exact amount
of money I owe you.

1220
01:14:28,065 --> 01:14:31,302
Then I'll bring it, I'll pay you
and we're even, okay?

1221
01:14:31,368 --> 01:14:32,436
-Brilliant.
-No turns.

1222
01:14:32,503 --> 01:14:34,004
-I'll send you the invoice.
-Leave it on the table.

1223
01:14:34,071 --> 01:14:35,873
-Can you leave my house?
-Enough.

1224
01:14:35,940 --> 01:14:39,743
They are behaving like...!
No, for God's sake!

1225
01:14:58,462 --> 01:15:01,966
I guess it's a risk
Show you this one first.

1226
01:15:02,032 --> 01:15:04,735
It's not very original.
It is a tribute to Gauguin.

1227
01:15:04,802 --> 01:15:06,203
I like it.

1228
01:15:06,270 --> 01:15:07,805
-Oh really?
-Yeah.

1229
01:15:08,839 --> 01:15:11,742
This one is supposed to be more original.

1230
01:15:15,946 --> 01:15:17,581
Do you understand what I mean?

1231
01:15:17,648 --> 01:15:19,984
-Yeah.
-A little eschatological.

1232
01:15:20,050 --> 01:15:21,185
I don't know if that's what you...

1233
01:15:21,252 --> 01:15:23,921
No. I love it.
It's what we were looking for.

1234
01:15:23,988 --> 01:15:25,623
Force the rope. You understand?

1235
01:15:25,689 --> 01:15:29,026
Come see this, Chelsea.
It's great.

1236
01:15:31,262 --> 01:15:34,031
Look.
Do you remember what we talked about?

1237
01:15:40,037 --> 01:15:41,539
He did it. And in spades.

1238
01:15:41,605 --> 01:15:42,606
It's just...

1239
01:15:43,707 --> 01:15:45,409
It's not that easy.

1240
01:15:47,711 --> 01:15:50,214
And when is it going to be easy?

1241
01:15:50,281 --> 01:15:53,217
Don't know.
There is a lot of money at stake.

1242
01:15:53,284 --> 01:15:54,585
You have a contract with that guy.

1243
01:15:54,652 --> 01:15:58,756
Therefore, he has to pay you.
What is the problem?

1244
01:15:58,822 --> 01:16:01,825
It's not the best time, you know?

1245
01:16:01,892 --> 01:16:05,896
I only ask that, if you don't want to do it,
Don't tell me you will.

1246
01:16:05,963 --> 01:16:08,365
-Of course I want to.
-You are not obliged.

1247
01:16:08,432 --> 01:16:11,202
Of course I want to do it.
Of course.

1248
01:16:12,503 --> 01:16:14,505
But it's difficult now.

1249
01:16:15,739 --> 01:16:18,209
I'm serious.
Oh really. Oh really.

1250
01:16:18,275 --> 01:16:20,110
Come here, come.

1251
01:16:26,884 --> 01:16:28,953
I want to do
a business with you, Charles.

1252
01:16:29,019 --> 01:16:35,726
If you give me your yellow ones,
I'll give you a green one.

1253
01:16:35,793 --> 01:16:38,829
Or I give you a monopoly
and two yellow ones,

1254
01:16:38,896 --> 01:16:43,067
and you give me a monopoly
cheaper and a rose.

1255
01:16:43,133 --> 01:16:46,103
It doesn't suit you, Charles.
Not at all.

1256
01:16:46,170 --> 01:16:48,939
I would love to do
that business, San Charles.

1257
01:16:49,006 --> 01:16:49,874
What do you think?

1258
01:16:49,940 --> 01:16:53,010
Yeah? Greens, pinks...

1259
01:16:53,077 --> 01:16:58,282
I don't see him very enthusiastic.
Not even very aware of reality.

1260
01:16:58,349 --> 01:17:00,284
Who is not aware
from reality?

1261
01:17:00,351 --> 01:17:02,887
If it were, it would be
realize that we win.

1262
01:17:02,953 --> 01:17:05,155
We create our own reality.

1263
01:17:05,222 --> 01:17:06,724
After doing this business,
we will give

1264
01:17:06,790 --> 01:17:10,127
two free passes each
for the monopoly we are going to buy.

1265
01:17:10,194 --> 01:17:12,863
-Do you think you will win the game?
-I know.

1266
01:17:12,930 --> 01:17:14,131
Do you want the yellow one?

1267
01:17:14,198 --> 01:17:17,134
They are the worst properties.

1268
01:17:17,201 --> 01:17:19,103
-Do you like it?
-Sold.

1269
01:17:19,170 --> 01:17:21,805
-Sold!
-Yeah?

1270
01:17:21,872 --> 01:17:23,807
-Congratulations.
-What bad business.

1271
01:17:23,874 --> 01:17:27,011
-It's over.
-You ruined it, you ruined it.

1272
01:17:27,077 --> 01:17:29,780
That's what you say.
Nothing was finished.

1273
01:17:29,847 --> 01:17:31,515
We have a monopoly!
A good one.

1274
01:17:31,582 --> 01:17:33,284
Why didn't you tell me
that you had such a great sister?

1275
01:17:33,350 --> 01:17:35,085
Didn't you tell him he was great?

1276
01:17:35,152 --> 01:17:39,490
Do I have to go there and tell him
everyone that my sister is great?

1277
01:17:39,557 --> 01:17:41,959
-Didn't you tell him I'm great?
-There you have it.

1278
01:17:42,026 --> 01:17:44,128
Sorry for not mentioning
your degree of genius.

1279
01:17:44,195 --> 01:17:49,300
Sorry. You are very cool.
And good for business.

1280
01:17:49,366 --> 01:17:51,168
Thanks, Charles.

1281
01:17:51,235 --> 01:17:53,170
He just said he had a sister.

1282
01:17:54,205 --> 01:17:55,806
Yes, I'm very cool.

1283
01:17:55,873 --> 01:17:57,341
It's your turn, Sam.

1284
01:17:57,408 --> 01:17:59,276
Don't delay the game.

1285
01:17:59,343 --> 01:18:01,278
-It's 250 dollars!
-It's 250 dollars!

1286
01:18:01,345 --> 01:18:02,346
Look at that.

1287
01:18:02,947 --> 01:18:04,615
Thank you so much.

1288
01:18:07,251 --> 01:18:08,986
-Gabi!
-Chelsea.

1289
01:18:09,053 --> 01:18:11,222
You didn't tell me
that Gabi was here.

1290
01:18:11,288 --> 01:18:14,325
How are you? How you grew up!

1291
01:18:15,192 --> 01:18:16,994
You make me feel old.

1292
01:18:17,061 --> 01:18:18,462
Happy birthday, Charles.

1293
01:18:19,096 --> 01:18:20,664
-Thank you, Chelsea.
-It's no big deal.

1294
01:18:22,566 --> 01:18:24,301
I thought you were in San Francisco.

1295
01:18:24,368 --> 01:18:27,905
Yes, I was there, but I came back.

1296
01:18:28,572 --> 01:18:29,974
You look good.

1297
01:18:31,008 --> 01:18:32,676
-Thank you.
-Yeah.

1298
01:18:34,645 --> 01:18:36,514
Too well dressed
to play "Monopoly."

1299
01:18:38,816 --> 01:18:41,352
Then we have to leave.

1300
01:18:42,353 --> 01:18:44,388
-Do you want beer?
-Yeah.

1301
01:18:46,657 --> 01:18:50,561
This guy doesn't know what he has
and says anything.

1302
01:18:51,462 --> 01:18:53,163
I won 150 dollars.

1303
01:18:53,230 --> 01:18:57,001
What is this?
Who owns these hotels?

1304
01:18:57,067 --> 01:18:58,569
They are ours.

1305
01:18:59,470 --> 01:19:01,939
When did you buy this monopoly?

1306
01:19:02,940 --> 01:19:04,341
We did business with Charles.

1307
01:19:04,408 --> 01:19:08,112
Another one? Did they do business
secrets with him all night?

1308
01:19:08,179 --> 01:19:09,780
Didn't you learn your lesson, Charles?

1309
01:19:09,847 --> 01:19:10,981
We are winning.

1310
01:19:11,048 --> 01:19:13,784
Did they say they would do this business
and I didn't listen?

1311
01:19:14,685 --> 01:19:20,124
We didn't say anything.
But it was leaked on the Internet.

1312
01:19:20,191 --> 01:19:22,159
You could read it there.

1313
01:19:22,927 --> 01:19:26,664
-That's against the rules.
-No.

1314
01:19:26,730 --> 01:19:29,266
Of course. It is not done.

1315
01:19:29,333 --> 01:19:32,369
Can you let me see the rules?

1316
01:19:32,436 --> 01:19:33,571
Charles?

1317
01:19:35,339 --> 01:19:36,974
Your brother is the worst player
from "Monopoly."

1318
01:19:37,041 --> 01:19:39,343
Don't we have the rules?
Don't you have them?

1319
01:19:39,410 --> 01:19:41,712
What happened to the rules?
These are not the rules.

1320
01:19:41,779 --> 01:19:43,113
It doesn't say anything here.

1321
01:19:43,180 --> 01:19:45,316
Anyway, I don't care
what the rules say.

1322
01:19:45,382 --> 01:19:50,654
That's wrong. make a business
secretly it's like cheating.

1323
01:19:50,721 --> 01:19:52,656
You are an expert at that.

1324
01:19:59,830 --> 01:20:02,633
-What do you mean?
-I'm going to the bathroom.

1325
01:20:08,105 --> 01:20:09,106
Good.

1326
01:20:10,407 --> 01:20:15,713
Moses, I want to hear
How do you judge my behavior?

1327
01:20:15,779 --> 01:20:18,148
Tell me what you think.

1328
01:20:19,383 --> 01:20:21,952
Do you want to raise the topic, Gabi?

1329
01:20:22,019 --> 01:20:25,489
Do you know who came drunk
last weekend?

1330
01:20:26,524 --> 01:20:28,492
What are they saying?

1331
01:20:28,559 --> 01:20:31,228
Madeline came here
and was she drunk?

1332
01:20:32,162 --> 01:20:33,097
Yes.

1333
01:20:33,163 --> 01:20:34,698
And is it okay?

1334
01:20:35,933 --> 01:20:37,201
More or less.

1335
01:20:37,268 --> 01:20:40,271
-What does "more or less" mean?
-Alright.

1336
01:20:40,838 --> 01:20:44,375
-Is it okay or not?
-Alright.

1337
01:20:45,709 --> 01:20:47,144
How do you know?

1338
01:20:47,211 --> 01:20:49,213
Because I was with her.

1339
01:20:49,280 --> 01:20:52,516
Yeah? and what were you
doing with her?

1340
01:20:52,583 --> 01:20:55,519
I was with her,
in the biblical sense.

1341
01:20:59,723 --> 01:21:02,526
-You don't have to go.
-Leave.

1342
01:21:02,593 --> 01:21:04,929
You don't have to.
We won't talk about this anymore.

1343
01:21:04,995 --> 01:21:07,398
I think Gabi wants me to leave.

1344
01:21:07,464 --> 01:21:10,034
But Gabi is my guest.

1345
01:21:10,634 --> 01:21:13,137
And she wants what I want.
And I want you to stay.

1346
01:21:13,204 --> 01:21:14,638
I want what you want.

1347
01:21:14,705 --> 01:21:19,243
I'm dying to suck your pussy,
I want you to put it on my face,

1348
01:21:19,310 --> 01:21:24,415
feel the taste of your shell
and that you pass it over my face,

1349
01:21:24,481 --> 01:21:26,150
because I want what Sam wants.

1350
01:21:26,217 --> 01:21:27,084
Are you done?

1351
01:21:28,152 --> 01:21:30,154
How delicate.

1352
01:21:31,222 --> 01:21:37,561
When someone comes with a person
that we already know...

1353
01:21:37,628 --> 01:21:40,898
I already know what they're going to say.

1354
01:21:40,965 --> 01:21:42,333
Why don't you sit down?

1355
01:21:43,267 --> 01:21:47,338
I don't want to. Who are you?

1356
01:21:47,938 --> 01:21:51,408
I'm Dory. I was sitting
between you and Charles all the time.

1357
01:21:51,475 --> 01:21:52,977
Trying to bridge the gap.

1358
01:21:53,043 --> 01:21:56,013
-Why do you get involved, then?
-Because I'm here.

1359
01:21:56,080 --> 01:21:58,916
Because we came to celebrate
a birthday

1360
01:21:58,983 --> 01:22:02,720
Me too.
Until they started treating me badly.

1361
01:22:02,786 --> 01:22:06,857
I'm just saying you should sit down
and celebrate the birthday.

1362
01:22:06,924 --> 01:22:09,593
-It will be fun.
-You're a little strange.

1363
01:22:09,660 --> 01:22:12,463
You're a bit of a whore, I see.

1364
01:22:12,530 --> 01:22:14,331
Are they serious?

1365
01:22:15,499 --> 01:22:17,601
These university creatures
They surpass me.

1366
01:22:17,668 --> 01:22:18,936
College girls.

1367
01:22:19,703 --> 01:22:20,804
-Thank you.
-It doesn't matter.

1368
01:22:20,871 --> 01:22:22,973
-Thank you.
-Bye bye.

1369
01:22:25,242 --> 01:22:27,578
It makes me laugh.

1370
01:22:27,645 --> 01:22:30,681
Leave.
I don't want to stay here.

1371
01:22:30,748 --> 01:22:32,716
If you want to go, I'll go with you.
I'll go get the wallet.

1372
01:22:32,783 --> 01:22:34,952
No. I don't want you to come with me.

1373
01:22:35,986 --> 01:22:37,188
Because?

1374
01:22:37,254 --> 01:22:39,790
I don't like this.
I don't belong here.

1375
01:22:39,857 --> 01:22:41,025
What are you saying?

1376
01:22:41,091 --> 01:22:44,128
My life, your life.
I don't like putting them together.

1377
01:22:46,864 --> 01:22:50,267
Your life is to be with those creatures
They talk about shells and stuff.

1378
01:22:50,334 --> 01:22:51,869
-She's my sister.
-I already know.

1379
01:22:51,936 --> 01:22:54,438
My life is not being
with those creatures.

1380
01:22:55,773 --> 01:22:57,107
-Can you look at me?
-No.

1381
01:22:57,174 --> 01:22:58,142
-Because?
-It's easier.

1382
01:22:58,209 --> 01:23:01,812
-Why don't you look at me?
-Because it costs me less if I don't look at you.

1383
01:23:03,080 --> 01:23:05,182
-I care about you very, very much.
-Fantastic.

1384
01:23:05,249 --> 01:23:09,820
And I like what is happening to us.
I'm here.

1385
01:23:09,887 --> 01:23:11,355
But I don't want you here.
No.

1386
01:23:11,422 --> 01:23:13,624
I don't need you here.

1387
01:23:13,691 --> 01:23:15,860
Are you going to do the same thing to me again?

1388
01:23:15,926 --> 01:23:17,061
Don't play the victim.

1389
01:23:17,127 --> 01:23:20,030
I don't play the victim.
I am the victim.

1390
01:23:20,097 --> 01:23:23,300
-It's not that easy.
-This is ridiculous.

1391
01:23:23,367 --> 01:23:26,136
Why don't you hug me and that's it?
This doesn't make sense.

1392
01:23:26,203 --> 01:23:27,204
I don't want to touch you.

1393
01:23:27,271 --> 01:23:29,607
-Alright.
-Come in.

1394
01:23:33,477 --> 01:23:35,246
Let me tell you something. Look at me.

1395
01:23:35,312 --> 01:23:37,748
Go to your mother's shell.

1396
01:23:37,815 --> 01:23:40,784
If you want to leave, go.
See you later.

1397
01:23:40,851 --> 01:23:42,353
-You and your sister.
-See you later.

1398
01:23:42,419 --> 01:23:44,455
You and your sister, and their "shells."

1399
01:23:55,566 --> 01:24:02,072
We would have to make them suits.
Because they won't try very hard.

1400
01:24:02,673 --> 01:24:05,843
Are they going to be dressed up?
all the time?

1401
01:24:07,077 --> 01:24:09,847
-Will there be judges?
-We need judges.

1402
01:24:11,015 --> 01:24:12,750
Who will be the judge?

1403
01:24:18,956 --> 01:24:21,091
Do you want to be a judge, Charles?

1404
01:24:24,628 --> 01:24:27,698
That. Do you want to participate
of my art project?

1405
01:24:27,765 --> 01:24:29,333
Which project?

1406
01:24:29,400 --> 01:24:31,001
Miss Whore USA

1407
01:24:32,136 --> 01:24:33,370
Interesting. Count on me.

1408
01:24:33,437 --> 01:24:36,874
I'm serious.
Won't you do me this favor?

1409
01:24:36,941 --> 01:24:38,075
It's a lonely day.

1410
01:24:38,142 --> 01:24:40,744
I'm busy.
I have two jobs

1411
01:24:40,811 --> 01:24:43,247
and my own artistic career
to which to dedicate myself.

1412
01:24:43,314 --> 01:24:46,517
It's just one day.
Then I'll go back to university

1413
01:24:46,584 --> 01:24:49,353
and you won't see me again for the rest
of your life. It's a Sunday.

1414
01:24:49,420 --> 01:24:50,688
Didn't you hear me?

1415
01:24:50,754 --> 01:24:56,093
But it's just one day. A Sunday.
Then I'll go back to studying.

1416
01:24:56,160 --> 01:24:58,996
You won't have to deal again
with me throughout your life.

1417
01:24:59,063 --> 01:25:01,365
Are you fucking deaf?
Didn't you hear me?

1418
01:25:01,432 --> 01:25:02,366
I'm busy.

1419
01:25:02,433 --> 01:25:05,002
Won't you do me a favor?
Won't you do me this one favor?

1420
01:25:05,069 --> 01:25:08,405
Did you ruin my summer
and you won't even do me a favor?

1421
01:25:08,472 --> 01:25:11,275
If you don't like my ideas,
Well, you may not like them.

1422
01:25:11,342 --> 01:25:12,576
But I don't understand why...

1423
01:25:12,643 --> 01:25:14,378
I never said that.

1424
01:25:14,445 --> 01:25:17,915
You don't like them. It's obvious.
You don't give a shit about them.

1425
01:25:17,982 --> 01:25:19,984
You laugh at me all the time.

1426
01:25:20,050 --> 01:25:23,487
Don't look at me like that.
Don't look at me like that.

1427
01:25:23,554 --> 01:25:25,623
And you? what is
what are you doing?

1428
01:25:25,689 --> 01:25:29,059
I would love for you,
a 20 year old university student,

1429
01:25:29,126 --> 01:25:31,662
tell me what kind of art
I must do.

1430
01:25:31,729 --> 01:25:33,697
You ruined my entire summer.

1431
01:25:33,764 --> 01:25:35,999
I was so excited
for coming here.

1432
01:25:36,066 --> 01:25:38,135
I just wanted
that you were kind to me,

1433
01:25:38,202 --> 01:25:41,005
that we spent time together
and the only thing you did

1434
01:25:41,071 --> 01:25:45,176
was treating me badly,
laugh at me, yell at me.

1435
01:25:45,242 --> 01:25:48,712
Don't come close!
You treated me very badly.

1436
01:25:48,779 --> 01:25:50,481
-Forgive me.
-No.

1437
01:25:51,382 --> 01:25:53,184
-Come.
-You treat me very badly.

1438
01:25:53,250 --> 01:25:54,685
Yes. I'm sorry.

1439
01:25:55,319 --> 01:25:56,854
You don't feel it.

1440
01:25:56,921 --> 01:25:59,156
-I'm sorry. Come.
-No.

1441
01:25:59,223 --> 01:26:00,224
OK.

1442
01:26:04,795 --> 01:26:05,996
What was that?

1443
01:26:08,532 --> 01:26:09,867
Sam, what was that?

1444
01:26:15,339 --> 01:26:17,274
Sam, you stepped on Caroly.

1445
01:26:20,211 --> 01:26:21,946
You crushed her!

1446
01:26:22,012 --> 01:26:24,748
It doesn't move.

1447
01:26:25,549 --> 01:26:27,618
It doesn't move.

1448
01:26:38,529 --> 01:26:40,130
Forgive me.

1449
01:26:40,197 --> 01:26:41,765
-Come.
-No.

1450
01:26:43,033 --> 01:26:44,735
I want to be with you.

1451
01:26:48,072 --> 01:26:52,109
-I don't want what you want.
-You don't want what I want.

1452
01:26:56,313 --> 01:27:00,417
-Let's not make a fuss here.
-Don't do it, then.

1453
01:27:17,368 --> 01:27:19,069
I'm really sorry.

1454
01:27:20,471 --> 01:27:21,372
Can't.

1455
01:27:21,438 --> 01:27:24,241
-What are you doing?
-Can't. Oh really.

1456
01:27:32,616 --> 01:27:34,652
is attacking
to a water buffalo.

1457
01:27:34,718 --> 01:27:39,823
Then a crocodile
mixes in the middle...

1458
01:27:39,890 --> 01:27:42,493
-How wonderful.
-...and attacks the lion...

1459
01:27:46,797 --> 01:27:47,731
Hello!

1460
01:27:48,499 --> 01:27:49,667
How good to see you.

1461
01:27:49,733 --> 01:27:50,634
-Hello, Dory.
-Hello.

1462
01:27:50,701 --> 01:27:53,337
-How lucky they came.
-It's good to see you.

1463
01:27:54,138 --> 01:27:56,307
-Do you want beer?
-Yeah.

1464
01:27:57,842 --> 01:27:59,210
Thank you.

1465
01:28:00,344 --> 01:28:01,445
What do they say?

1466
01:28:03,314 --> 01:28:05,716
My hamster is sick.

1467
01:28:05,783 --> 01:28:07,751
How is it wrong?

1468
01:28:07,818 --> 01:28:09,553
Sam stepped on it.

1469
01:28:09,620 --> 01:28:10,855
He stepped on your hamster!

1470
01:28:12,189 --> 01:28:14,825
can't move
from the neck down.

1471
01:28:14,892 --> 01:28:18,896
It makes a strange noise
when breathing and does not move.

1472
01:28:18,963 --> 01:28:20,064
It's very sad.

1473
01:28:20,130 --> 01:28:22,299
-It's sad.
-Very, very sad.

1474
01:28:22,366 --> 01:28:24,702
I don't know what I'm going to do
when he leaves.

1475
01:28:24,768 --> 01:28:26,136
Hi Lou!

1476
01:28:26,704 --> 01:28:28,305
How are you, old man?

1477
01:28:28,372 --> 01:28:29,573
All good.

1478
01:28:31,041 --> 01:28:32,543
You know each other, right?

1479
01:28:32,610 --> 01:28:35,112
-Yeah. Hello.
-Hello.

1480
01:28:35,179 --> 01:28:37,915
-How are you?
-Good. And you?

1481
01:28:37,982 --> 01:28:39,149
Good.

1482
01:28:39,917 --> 01:28:40,918
Hello, Dory.

1483
01:28:42,653 --> 01:28:43,988
This is Liz.

1484
01:28:44,054 --> 01:28:46,690
-Hello.
-Gabi and Dory.

1485
01:28:46,757 --> 01:28:48,526
-Hello.
-Hello.

1486
01:28:48,592 --> 01:28:49,827
This is Liz.

1487
01:28:53,664 --> 01:28:57,768
They call her "Liz, the red queen",
for her hair.

1488
01:28:57,835 --> 01:28:59,170
Only you call me that.

1489
01:29:08,179 --> 01:29:10,848
We have to go.
There is a poetry reading.

1490
01:29:10,915 --> 01:29:12,283
Well, no problem.

1491
01:29:12,349 --> 01:29:13,884
-I loved seeing you.
-Me too.

1492
01:29:13,951 --> 01:29:15,686
-Take care of yourself.
-I'm wondering the same.

1493
01:29:15,753 --> 01:29:17,021
-See you.
-See you.

1494
01:29:23,661 --> 01:29:28,532
I want you to fuck me with desire.
As if she were a little whore.

1495
01:29:29,400 --> 01:29:32,903
This shell is yours.
Yours.

1496
01:29:32,970 --> 01:29:34,305
With more desire.

1497
01:29:35,005 --> 01:29:36,273
More desire!

1498
01:29:37,174 --> 01:29:38,509
Further!

1499
01:29:43,647 --> 01:29:45,449
Why did you stop?

1500
01:29:45,516 --> 01:29:46,717
I don't know.

1501
01:29:47,718 --> 01:29:49,553
I don't know if I'll be able to.

1502
01:29:50,454 --> 01:29:52,056
What thing? Fuck with me?

1503
01:29:53,123 --> 01:29:54,625
Don't you want to fuck with me?

1504
01:29:54,692 --> 01:29:57,094
Yes I want.
I wanted to fuck you.

1505
01:29:57,161 --> 01:29:58,863
Then do it.

1506
01:30:01,532 --> 01:30:04,101
-Good.
-Good.

1507
01:30:07,371 --> 01:30:08,405
-List?
-Yeah.

1508
01:30:09,340 --> 01:30:11,408
I don't know, I say,
It has very good sound.

1509
01:30:12,443 --> 01:30:15,913
It looks like a Princeton Reverb.
A Fender.

1510
01:30:17,014 --> 01:30:20,351
I found it in the trash.

1511
01:30:20,417 --> 01:30:21,852
I want you to fuck me with more desire.

1512
01:30:21,919 --> 01:30:23,420
More desire.

1513
01:30:23,487 --> 01:30:24,622
Stronger.

1514
01:30:26,390 --> 01:30:27,758
More.

1515
01:30:27,825 --> 01:30:28,859
Like this.

1516
01:30:28,926 --> 01:30:29,927
With more desire.

1517
01:30:29,994 --> 01:30:31,629
Enough!

1518
01:30:31,695 --> 01:30:32,897
Damn.

1519
01:30:33,597 --> 01:30:35,533
What's happening?

1520
01:30:38,135 --> 01:30:40,538
I don't know if I feel like it
to do this with you.

1521
01:30:41,872 --> 01:30:43,741
Good, but...

1522
01:30:43,807 --> 01:30:45,543
Do you want to have sex with me?

1523
01:30:45,609 --> 01:30:47,178
Yes I want.

1524
01:30:48,078 --> 01:30:49,813
-Wanna.
-Okay...

1525
01:30:51,048 --> 01:30:52,449
Then do it.

1526
01:30:53,617 --> 01:30:56,287
As it is the first time,

1527
01:30:57,188 --> 01:30:58,822
I prefer something more intimate.

1528
01:30:58,889 --> 01:31:01,892
Next time, perhaps,
I could do it...

1529
01:31:03,260 --> 01:31:04,328
like with a whore.

1530
01:31:04,395 --> 01:31:06,864
There will be no next time.
I'm going back to university.

1531
01:31:06,931 --> 01:31:09,900
If you want to fuck me,
Do it now and stop the nonsense.

1532
01:31:11,669 --> 01:31:12,736
Good.

1533
01:31:14,104 --> 01:31:16,106
-It's today or never.
-If that's what you want...

1534
01:31:16,173 --> 01:31:17,508
-Yes.
-Yeah?

1535
01:31:18,342 --> 01:31:20,544
-Alright.
-Good.

1536
01:31:24,181 --> 01:31:26,116
That's right, very strong.

1537
01:31:27,184 --> 01:31:29,787
-Do you want this? Good.
-Yeah.

1538
01:31:29,854 --> 01:31:31,822
Is that how you want it?
Come on.

1539
01:31:31,889 --> 01:31:33,057
Come on.

1540
01:31:36,360 --> 01:31:37,428
Damn!

1541
01:31:38,495 --> 01:31:39,463
Are you okay, Gabi?

1542
01:31:39,530 --> 01:31:42,166
Do not touch me.
Don't fucking touch me!

1543
01:31:42,233 --> 01:31:44,068
Wait! Wait!

1544
01:31:46,971 --> 01:31:47,705
What happened?

1545
01:31:47,771 --> 01:31:49,039
-Let's go now.
-What happened to you?

1546
01:31:49,106 --> 01:31:51,175
-He bit my lip. It hurts me.
-That?

1547
01:31:51,242 --> 01:31:53,511
-He bit me. I want to go.
-Can I see?

1548
01:31:53,577 --> 01:31:56,146
Jeez, Ryan. you said
that there would be no problems.

1549
01:31:56,213 --> 01:31:58,682
-I want to go. Let's go.
-Holy heavens...

1550
01:32:04,255 --> 01:32:05,923
Hello, Sam.

1551
01:32:06,891 --> 01:32:09,226
What happened?
Why are you bleeding?

1552
01:32:09,293 --> 01:32:10,694
-What happened to your lip?
-Nothing.

1553
01:32:10,761 --> 01:32:12,763
-What happened to you?
-A guy bit her.

1554
01:32:12,830 --> 01:32:14,999
-Did he bite you?
-It wasn't like that.

1555
01:32:15,065 --> 01:32:17,401
-Who bit you?
-Lou. Lou bit her.

1556
01:32:17,468 --> 01:32:19,336
-Lou? My friend Lou?
-Yeah.

1557
01:32:19,403 --> 01:32:22,273
-Did my friend Lou bite you?
-Yes, he bit her lip.

1558
01:32:22,339 --> 01:32:23,507
It's not that big of a deal.

1559
01:32:23,574 --> 01:32:25,743
Are you serious?
Isn't that a joke?

1560
01:32:25,809 --> 01:32:27,278
Where are you going?

1561
01:32:27,344 --> 01:32:28,612
Good heavens.

1562
01:32:29,547 --> 01:32:31,348
Really,
It's not that big of a deal.

1563
01:32:35,653 --> 01:32:36,687
Lou.

1564
01:32:43,194 --> 01:32:45,763
Lou. Let me in.

1565
01:32:45,829 --> 01:32:48,666
We want to talk, nothing more.

1566
01:32:48,732 --> 01:32:51,402
I don't think I should open it for you, Sam.

1567
01:33:04,148 --> 01:33:06,283
Alright.

1568
01:33:06,350 --> 01:33:09,053
-It's okay, Sam.
-What's good?

1569
01:33:09,119 --> 01:33:10,154
Listen to me.

1570
01:33:12,890 --> 01:33:15,960
I don't know what he told you.
But it was her request.

1571
01:33:16,026 --> 01:33:18,662
A request from my sister?
Did my sister ask you

1572
01:33:18,729 --> 01:33:19,864
that you would bite his lip
like an animal?

1573
01:33:19,930 --> 01:33:21,098
Not quite.

1574
01:33:21,165 --> 01:33:24,301
-Why don't you tell me?
-All good?

1575
01:33:25,002 --> 01:33:26,337
Do you want beer?

1576
01:33:26,403 --> 01:33:31,775
We were there, together,
and he asked me to do something for him.

1577
01:33:33,410 --> 01:33:35,279
Then he hit me with an ashtray.

1578
01:33:35,346 --> 01:33:39,950
It measures 1.50 meters!
It weighs less than 50 kilos!

1579
01:33:40,017 --> 01:33:41,852
-Do you want beer?
-We were together...

1580
01:33:41,919 --> 01:33:44,255
-French fries?
-and things got out of hand.

1581
01:33:44,321 --> 01:33:45,923
It was something surreal.

1582
01:33:47,358 --> 01:33:48,792
We got a little crazy.

1583
01:33:48,859 --> 01:33:50,661
We both did crazy things, okay?

1584
01:33:50,728 --> 01:33:53,330
It's okay, Charles.
Satisfied?

1585
01:33:53,397 --> 01:33:56,133
We will go. but you bit him
the lip to my sister, damn.

1586
01:33:56,200 --> 01:33:57,468
She hit me too.

1587
01:33:57,535 --> 01:34:00,104
Do you want me to start crying?
It's a creature.

1588
01:34:01,505 --> 01:34:02,573
Do you want to hit me?

1589
01:34:03,307 --> 01:34:04,441
Would it make you feel better?

1590
01:34:04,508 --> 01:34:05,676
Don't offer it to me
because I'm going to do it.

1591
01:34:05,743 --> 01:34:07,778
-Forward.
-I'm going to hit you.

1592
01:34:07,845 --> 01:34:10,481
-No problem.
-Be careful with what you propose.

1593
01:34:10,548 --> 01:34:12,316
-I will do that.
-Come on, hit me.

1594
01:34:12,383 --> 01:34:14,084
-Just like that?
-Just like that.

1595
01:34:14,151 --> 01:34:15,653
Don't think I won't do it.

1596
01:34:15,719 --> 01:34:17,621
-This is ridiculous.
-I'll hit you.

1597
01:34:17,688 --> 01:34:20,157
-Don't be stupid.
-Hit me.

1598
01:34:28,933 --> 01:34:30,301
Do you want to vomit? Are you OK?

1599
01:34:30,367 --> 01:34:31,435
Don't know.

1600
01:34:41,512 --> 01:34:43,881
Do you think it will fit me
a mark on your lip forever?

1601
01:34:43,948 --> 01:34:45,883
No. It will look good on you.

1602
01:34:46,617 --> 01:34:47,518
Will you let me see?

1603
01:34:47,585 --> 01:34:48,819
Don't touch.

1604
01:34:50,621 --> 01:34:51,622
It's not that serious.

1605
01:34:51,689 --> 01:34:54,258
-It hurts a lot.
-I'm sorry.

1606
01:35:03,067 --> 01:35:04,468
Are you OK?

1607
01:35:04,535 --> 01:35:06,704
-Dory, will you leave us?
-Yeah.

1608
01:35:14,912 --> 01:35:16,113
Did you hit him?

1609
01:35:18,048 --> 01:35:19,383
I punched him.

1610
01:35:19,450 --> 01:35:20,551
Really?

1611
01:35:21,552 --> 01:35:24,488
First time I do that.

1612
01:35:25,823 --> 01:35:27,124
Good.

1613
01:35:28,726 --> 01:35:30,160
How is Caroly?

1614
01:35:35,432 --> 01:35:37,601
She was paralyzed.

1615
01:35:42,039 --> 01:35:44,542
I think it should end
with his suffering.

1616
01:35:48,445 --> 01:35:50,614
We were at that guy's house.

1617
01:35:51,282 --> 01:35:54,752
I stayed talking
with him for a while and it was...

1618
01:35:55,986 --> 01:35:57,488
very kind.

1619
01:35:59,523 --> 01:36:01,592
But I was very bored.

1620
01:36:04,361 --> 01:36:07,264
It was an uncomfortable situation.

1621
01:36:07,865 --> 01:36:09,466
I would have liked
that you were there.

1622
01:36:09,533 --> 01:36:11,802
I don't know why,
but I would have loved

1623
01:36:11,869 --> 01:36:14,138
that you saw the horrible dress
that I had on.

1624
01:36:18,475 --> 01:36:20,344
It's a nice dress.

1625
01:36:20,411 --> 01:36:21,779
Thank you.

1626
01:36:23,914 --> 01:36:25,883
You know I love you, right?

1627
01:36:29,587 --> 01:36:30,754
Really.

1628
01:36:39,129 --> 01:36:46,070
You are fun,
intelligent and talented.

1629
01:36:55,513 --> 01:36:59,116
When is it
"Miss Slut USA" thing?

1630
01:36:59,183 --> 01:37:01,352
I don't want to do it anymore.
It's stupid.

1631
01:37:03,053 --> 01:37:04,088
Hey!

1632
01:37:05,656 --> 01:37:08,959
It's not stupid.
At all.

1633
01:37:11,862 --> 01:37:13,130
I'm the stupid one.

1634
01:37:14,265 --> 01:37:15,366
We're both stupid.

1635
01:37:16,100 --> 01:37:19,270
No. Miss Slut USA
she's not stupid. I do.

1636
01:37:25,543 --> 01:37:27,545
Did I really ruin your summer?

1637
01:37:29,713 --> 01:37:30,981
No.

1638
01:39:30,701 --> 01:39:33,170
MISS WHORE OF THE USA

